Philippe Clay - Le noyé assassiné (Live à l'Olympia / 1957) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Philippe Clay - Le noyé assassiné (Live à l'Olympia / 1957)




Le noyé assassiné (Live à l'Olympia / 1957)
Утопленник, которого убили (Запись с концерта в Олимпии / 1957)
Tout seul au fond de la Seine
Совсем один на дне Сены,
Je commence à m'ennuyer
Мне, милая, так скучно,
En vain je me démène
Напрасно я дёргаюсь,
Pour pouvoir me libérer
Чтобы освободиться.
Dix ans dans la même pose
Десять лет в одной позе,
Je vous assure que c'est long
Уверяю тебя, это долго,
Depuis que je me décompose
С тех пор как я разлагаюсь,
Je fais peur aux poissons
Я пугаю рыб,
Qui fichent le camp sans rémission
Которые уплывают без оглядки.
Je suis un noyé assassiné
Я утопленник, которого убили,
Par un gars qu'un voulais
Парень, которому нужен был
A mon porte-monnaie
Мой кошелёк.
Je n'avais pas un centime
У меня не было ни сантима,
Lui pour cacher son crime
Он, чтобы скрыть своё преступление,
Il me jeta dans l'abîme
Бросил меня в пучину,
Et depuis je m'abîme
И с тех пор я гибну
Dans cette masse d'eau
В этой массе воды.
Je suis un noyé assassiné
Я утопленник, которого убили,
J'ai au cou un boulet
У меня на шее ядро,
M'empêchant de remonter
Не дающее мне подняться.
Parlez d'une aventure
Вот это приключение!
Voilà dix ans que ça dure
Вот уже десять лет это длится,
Avec ça je vous jure
Клянусь тебе,
Que pour une cure, c'est une cure
Что для лечения, это лечение.
Moi qui ai horreur de l'eau
А я ведь терпеть не могу воду!
Encore si on m'avait flanqué
Если бы меня хотя бы засунули
Dans un tonneau
В бочку,
au lieu d'eau
Где вместо воды
Il y avait du vin clairet
Было бы светлое вино...
Mais non, mes chairs en deviennent molles
Но нет, моя плоть становится дряблой,
Je me désole et je m'étiole
Я горюю и чахну,
La Seine ne charrie pas d'alcool
В Сене нет алкоголя.
Vous qui m'oyez, plaignez plaignez
Вы, кто меня слышит, пожалейте, пожалейте
Tous les noyés assassinés
Всех утопленников, которых убили.
Je vivais dans ma famille
Я жил в своей семье,
J'étais un bon garçon
Я был хорошим парнем,
Je courais après les filles
Я бегал за девушками,
Pour trousser leurs jupons
Чтобы задрать им юбки.
Hélas! dans ma retraite
Увы, в моём уединении
Y a rien de folichon
Нет ничего весёлого,
Pas une mignonnette
Ни одной милашки,
Rien que des petits poissons
Только маленькие рыбки,
Qui fichent le camp sans rémission
Которые уплывают без оглядки.
Je suis un noyé assassiné
Я утопленник, которого убили,
Par un gars qu'en voulait
Парень, которому был нужен
A mon porte-monnaie
Мой кошелёк.
Poussé par cette crapule
Столкнутый этим негодяем,
Voilà que je bascule
Вот я и кувыркаюсь
Dans l'eau qui fait des bulles
В воде, которая пузырится,
Et me voilà ridicule
И вот я смешной
Avec mon aire crevé
С моим проколотым видом.
Je suis un noyé assassiné
Я утопленник, которого убили,
J'ai au cou un boulet
У меня на шее ядро,
M'empêchant de remonter
Не дающее мне подняться.
Vous parlez d'une histoire
Вот это история!
Dans cette immense baignoire
В этой огромной ванне
Je n'ai que des déboires
У меня одни неприятности.
Moi qui mangeais sans boire
Я, который ел без питья,
Maintenant je bois sans manger
Теперь пью, не евши.
Parfois d'inutiles hameçons
Иногда бесполезные крючки,
Croyant pêcher
Думая, что ловят рыбу,
Viennent se loger
Застревают
Dans le fond de mon pantalon
В моих штанах.
Ou bien une herbe un peut trop fine
Или какая-нибудь слишком тонкая травинка,
Familièrement, grossièrement
Бесцеремонно, грубо
Vient se loger dans mes narines
Залезает мне в ноздри.
Vous qui m'oyez, plaignez, plaignez
Вы, кто меня слышит, пожалейте, пожалейте
Tous les noyés assassinés
Всех утопленников, которых убили.
Je suis un noyé assassiné
Я утопленник, которого убили,
Qui voudrait insérer
Который хотел бы вставить
Dans les annonces couplées
В объявления для знакомств
Cette petite chose
Эту маленькую вещь
En vers plutôt qu'en prose
В стихах, а не в прозе.
Je commencerai la chose
Я начну эту вещь
Simplement par, pour cause
Просто с "по причине",
Pour cause de départ
По причине отъезда.
Je suis un noyé assassiné
Я утопленник, которого убили,
Qui céderait volontiers
Который охотно уступил бы
A un désespéré
Отчаявшемуся,
Sans une seconde d'attente
Без секундного ожидания
De reprise exorbitante
Заоблачной платы,
Une retraite charmante
Прекрасное убежище,
il y a l'eau courante
Где есть проточная вода,
Dans un monde bien à part
В совершенно особом мире.
Un coin qui vous fera plaisir
Уголок, который вам понравится,
Très retiré
Очень уединённый,
vous serez
Где вы будете
Vraiment heureux à en mourir
По-настоящему счастливы до смерти.
Et moi ainsi de mon côté
И я, таким образом, со своей стороны
Je pourrai dire
Смогу сказать,
Au lieu de mourir
Вместо того чтобы умереть,
Heureux à en ressusciter
Счастлив до воскрешения.
Si vous m'enviez
Если вы мне завидуете,
Venez me remplacer
Приходите заменить меня
Dans le domaine des noyés
В царстве утопленников.
Venez.
Приходите.





Авторы: florence véran

Philippe Clay - Olympia 1957 & 1962 (Live)
Альбом
Olympia 1957 & 1962 (Live)
дата релиза
25-03-2016

1 Le danseur de charleston (Live à l'Olympia / 1962)
2 Le corsaire (Live à l'Olympia / 1957)
3 Demain je dors jusqu'à midi (La grasse matinée) (Live à l'Olympia / 1957)
4 À perpète (Live à l'Olympia / 1957)
5 Festival d'Aubervilliers (Live à l'Olympia / 1957)
6 Un fil sous les pattes (Le funambule) (Live à l'Olympia / 1957)
7 Joseph (Live à l'Olympia / 1957)
8 La gamberge (Live à l'Olympia / 1957)
9 Le danseur de charleston (Introduction d'orchestre / Live à l'Olympia / 1962 /)
10 Le noyé assassiné (Live à l'Olympia / 1957)
11 Le danseur de charleston (Live à l'Olympia / 1957)
12 Où sont les pépées ? (Live à l'Olympia / 1957)
13 Les voyous (Live à l'Olympia / 1957)
14 Bleu, blanc, rouge (Live à l'Olympia / 1962)
15 La sentinelle (Live à l'Olympia / 1962)
16 La java de la Varenne (Live à l'Olympia / 1962)
17 Les voyous (Live à l'Olympia / 1962)
18 Pour un air (Live à l'Olympia / 1957)
19 Paris Parisse (Live à l'Olympia / 1962)
20 Jésus (Live à l'Olympia / 1962)
21 Les touristes (Live à l'Olympia / 1962)
22 Gladys (Live à l'Olympia / 1962)
23 Les baleines (Live à l'Olympia / 1962)
24 Le fils du comique troupier (Live à l'Olympia / 1962)
25 Les années (Live à l'Olympia / 1962)
26 Le camelot (Live à l'Olympia / 1962)
27 L'homme de l'équateur (Live à l'Olympia / 1962)
28 Si je savais chanter (Live à l'Olympia / 1962)
29 Qu'es-ce que j'en ai à foutre ? (Live à l'Olympia / 1957)
30 Si j'avais un piano - Live à l'Olympia / 1957
31 Le chemineau (Live à l'Olympia / 1957)

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.