Текст и перевод песни Philippe Clay - Vous et tu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vous
êtes,
chère
grande
artiste
You
are,
dear
and
great
artist,
La
plus
charmante
des
amis
The
most
charming
of
friends
Et
l′hôtesse
la
plus
exquise
And
the
most
exquisite
hostess
Que
n'ait
jamais
connue
Paris
That
Paris
has
ever
known
Chez
vous
c′est
toujours
table
ouverte
Your
table
is
always
open
On
y
côtoie
le
monde
entier
Meeting
people
from
all
over
the
world
Des
diplomates
et
des
poètes
Diplomats
and
poets
Mais
les
mondanités
passées
But
after
the
world's
bustle
is
gone
Libérée
de
ton
enveloppe
Freed
from
your
shell
Tu
deviens
dans
l'intimité
You
become
in
the
intimacy
La
plus
formidable
salope
The
most
terrific
devil
Qu'une
mère
n′ait
enfantée
That
a
mother
could
have
given
birth
to
Je
sais
que
vous,
je
sais
que
tu
I
know
that
you,
I
know
that
you
Vous
que
j′admire
You
who
I
admire
Toi
qui
m'attires
You
who
attracts
me
Je
sais
que
vous,
je
sais
que
tu
I
know
that
you,
I
know
that
you
Es
respectable,
mais
sans
vertu
Are
respectable,
but
without
virtue
Nul
ne
sait
que
l′on
est
complices
No
one
knows
that
we
are
accomplices
Nos
rapports
semblent
anodins
Our
relationship
seems
innocent
Jamais
vos
yeux
ne
vous
trahissent
Your
eyes
never
betray
you
S'ils
croisent
un
instant
les
miens
When
for
a
moment
they
meet
mine
À
l′
heure
où
votre
époux
en
scène
At
the
time
when
your
husband
is
on
stage
Joue
du
Musset
subventionné
Playing
subsidized
Musset
Vous
venez
jusqu'à
mon
septième
You
come
up
to
my
seventh
Ciel
et
enfer
de
nos
pêchés
Heaven
and
hell
of
our
sins
Et
sur
mon
lit,
nue
et
offerte
And
on
my
bed,
naked
and
offered
Délaissant
tes
airs
de
statue
Leaving
your
statue-like
airs
Tu
te
révèles
plus
experte
You
reveal
yourself
to
be
more
expert
Qu′une
sirène
de
la
rue
Than
a
siren
of
the
street
Sur
vos
coussins
de
velours
tendre
On
your
velvet
cushions
Sous
l'or
qui
orne
vos
salons
Under
the
gold
that
adorns
your
living
rooms
Vos
amis
viennent
vous
entendre
Your
friends
come
to
listen
to
you
Prêcher
pour
la
révolution
Preaching
for
revolution
Le
cou
chargé
de
pierres
fines
Your
neck
laden
with
precious
stones
Payées
par
l'or
de
vos
contrats
Paid
with
the
gold
of
your
contracts
Vous
jouez
de
façon
divine
You
perform
divinely
Le
rôle
de
Passionaria
The
role
of
Passionaria
Prête
à
tout
brûler
sur
la
terre
Ready
to
burn
everything
on
earth
Mais
la
nuit,
quand
tu
viens
me
voir
But
at
night,
when
you
come
to
see
me
C′est
toi
qu′as
le
feu
aux
artères
It
is
you
who
is
on
fire
Aux
artères
et
puis
autre
part
Your
blood's
on
fire
and
also
something
else
Le
verre
en
cristal
de
Bohème
The
crystal
glass
from
Bohemia
Donne
au
vin
rouge
un
autre
goût
Gives
the
red
wine
a
different
taste
Quant
au
caviar,
c'est
sans
problème
As
for
the
caviar,
there's
no
problem
Puisqu′il
vient
tout
droit
de
Bakou
Since
it
comes
straight
from
Baku
Vous
savez
de
façon
subtile
You
know
how
to
eat
subtly
Manger
à
tous
les
râteliers
From
every
manger
Faut
des
appuis,
c'est
très
utile
You
need
support,
it's
very
useful
Et
des
amis
de
tous
côtés
And
friends
on
all
sides
Vous
de
gauche,
allons
ça
m′
épate
You,
a
leftist,
well
that
impresses
me
Quand
j'ai
le
sentiment,
ma
chère
When
I
have
the
feeling,
my
dear,
Que
tu
n′es
pas
si
maladroite
That
you
are
not
so
clumsy
Quand
tu
veux
t'envoyer
en
l'
air
When
you
want
to
fly
away
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philippe Clay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.