Текст и перевод песни Philippe Clay - À perpète (Live à l'Olympia / 1957)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
À perpète (Live à l'Olympia / 1957)
In perpetuity (Live at the Olympia / 1957)
Haque
matin
je
pense
Every
morning
I
think
À
ce
dix-neuf
juin
About
that
June
19th
Parlez
d'un
silence
Talk
about
a
silence
Dans
l'
bar
du
Marsouin
In
the
bar
of
the
Marsouin
Quand
c'
gros
sac
d'Albert
When
that
big
bag
of
Albert
Vint
à
moi
d'un
air
sucré
Came
up
to
me
with
a
sweet
air
Et
me
dit
"Ta
môme
And
said,
"Your
girl,
Faut
plus
y
penser"
Can't
think
about
it
anymore."
Jusqu'à
perpète,
me
v'là
derrière
les
barreaux
Until
perpetuity,
here
I
am
behind
bars
Jusqu'à
perpète
pour
un
méchant
coup
d'
couteau
Until
perpetuity
for
a
nasty
knife
fight
Si
rien
n'
m'arrête
quand
je
creuse
mon
tunnel
If
nothing
stops
me
when
I
dig
my
tunnel,
En
l'an
deux
mille,
j'
verrai
le
ciel!
In
the
year
two
thousand,
I'll
see
the
sky!
Chaque
matin
je
pense
à
cet
avocat
Every
morning
I
think
about
that
lawyer
Qui
prit
ma
défense
Who
took
my
defense
En
m'
disant
"T'en
fais
pas
Saying
to
me,
"Don't
worry,
Quand
j'aurai
parlé
When
I'm
done
talking,
Les
juges,
les
flics,
les
jurés
The
judges,
the
cops,
the
jurors
Retiendront
leurs
larmes
Will
hold
back
their
tears
Tu
s'ras
acquitté"
You'll
be
acquitted."
Chaque
matin
je
pense
Every
morning
I
think
À
c'
gros
veau
d'Albert
About
that
big
Albert
Qui,
lui,
s'en
balance
Who,
for
his
part,
doesn't
care
Il
rigole
près
d'
saint
Pierre
He's
laughing
near
Saint
Peter
Moi,
mon
ange
gardien
Me,
my
guardian
angel
Est
toujours
d'vant
mes
verrous
Is
always
in
front
of
my
locks
Quand
il
tourne
la
tête
When
he
turns
his
head
Alors
j'
creuse
mon
trou
Then
I
dig
my
hole
(Jusqu'à
perpète)
{ad
lib}
(Until
perpetuity)
{ad
lib}
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: john benson brooks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.