Текст и перевод песни Philippe Katerine feat. Camille - KesKesséKçetruc ? (avec Camille)
Allo?
Hein?
Allo?
Алло?
Да?
Алло?
Féminin,
masculin,
qui
n′a
pas
quelqu'un
Женский,
мужской,
у
которого
нет
кого-то
Ou
quelque
chose
qui
lui
manque?
Или
чего-то,
чего
ему
не
хватает?
C′est
beau
de
dire
ça
sans
savoir
que
c'est
beau
Приятно
говорить
это,
не
зная,
что
это
красиво
Ne
pas
savoir
que
c'est
beau
de
dire
ça,
c′est
ça
qui
est
beau
Не
зная,
что
красиво
так
говорить,
вот
что
прекрасно
C′est
beau
de
dire
ça
sans
savoir
que
c'est
beau
Приятно
говорить
это,
не
зная,
что
это
красиво
Ne
pas
savoir
que
c′est
beau
de
dire
ça,
c'est
ça
qui
est
beau
Не
зная,
что
красиво
так
говорить,
вот
что
прекрасно
C′est
beau
de
dire
ça
sans
savoir
que
c'est
beau
Приятно
говорить
это,
не
зная,
что
это
красиво
Ne
pas
savoir
que
c′est
beau
de
dire
ça,
c'est
ça
qui
est
beau
Не
зная,
что
красиво
так
говорить,
вот
что
прекрасно
Imagine,
imagine
Представь,
представь
Imagine,
imagine
Представь,
представь
Imagine
des
seins
sans
tétons
Представь
себе
грудь
без
сосков
Imagine,
imagine
Представь,
представь
Imagine,
imagine
Представь,
представь
Imagine
des
doigts,
sans
des
ongles
Представь
себе
пальцы
без
ногтей
Le
point
commun,
entre
Sigmund
Freud
et
Hugh
Hefner
Общая
черта
между
Зигмундом
Фрейдом
и
Хью
Хефнером
Ils
étaient
tous
les
deux
obsédés
sexuels,
mais
Они
оба
были
сексуально
одержимы,
но
Freud
a
révolutionné
la
pensée
occidentale
Фрейд
произвел
революцию
в
западном
мышлении
Hefner
la
presse
américaine,
voire
mondiale
Хефнер
американская,
а
то
и
мировая
пресса
Imagine,
imagine
Представь,
представь
Imagine,
imagine
Представь,
представь
Imagine
ma
voix
sans
le
son
Представь
мой
голос
без
звука
Imagine,
imagine
Представь,
представь
Imagine,
imagine
Представь,
представь
Imagine
le
Louvre
sans
la
Joconde
Представь
себе
Лувр
без
Джоконды
Je
n'aime
pas
penser
que
j′ai
sept
trous
dans
la
tête
(sept)
Мне
не
нравится
думать,
что
у
меня
семь
отверстий
в
голове
(семь)
Je
n′aime
pas
penser
(sept),
je
n'aime
pas
penser
(sept)
Я
не
люблю
думать
(семь),
я
не
люблю
думать
(семь)
Je
n′aime
pas
penser
que
j'ai
sept
trous
dans
la
tête
(sept)
Мне
не
нравится
думать,
что
у
меня
семь
отверстий
в
голове
(семь)
Un
pour
la
bouche,
deux
pour
le
nez
Один
для
рта,
два
для
носа
Deux
pour
les
oreilles
et
deux
pour
les
yeux
Два
для
ушей
и
два
для
глаз
Tu
t′es
déjà
masturbé,
en
chiant
(Oh
my
god)
Ты
когда-нибудь
мастурбировал,
Гадя
(О,
мой
Бог)
Tu
t'es
déjà
masturbé,
en
pleurant
(Oh
my
god)
Ты
когда-нибудь
мастурбировал,
плакал
(о
мой
Бог)
Elle
cueille
des
marguerites
Она
собирает
ромашки
Quand
lui
se
caresse
la
bite
Когда
он
ласкает
свой
член
C′est
un
classique,
c'est
un
classique
Это
классика,
это
классика
C'est
un
classique
de
la
littérature
Это
классика
литературы
Classique,
classique,
kesKesséKçetruc?
Классика,
классика,
kesKesséKçetruc?
Classique
et
indémodable
Классический
и
неизменный
Classique
et
éternel,
kesKesséKçetruc?
Классический
и
вечный,
kesKesséKçetruc?
Classique
et
indémodable
(un
truc
de
uc′)
Классический
и
неизменный
(что-то
вроде
uc')
Classique
et
éternel,
kesKesséKçetruc?
(un
truc
de
uc′)
Классический
и
вечный,
kesKesséKçetruc?
(один
трюк
uc')
Classique
et
indémodable
(kesKesséKçetruc?)
Классический
и
неизменный
(kesKesséKçetruc?)
Classique
et
éternel
(un
truc
de
uc')
Классический
и
вечный
(что-то
от
uc')
Classique
et
indémodable
(kesKesséKçetruc?)
(un
truc
de
uc′)
Классический
и
неизменный
(kesKesséKçetruc?)
(что-то
из
uc')
Classique
et
éternel
Классический
и
вечный
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.