Katerine - Blond - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Katerine - Blond




Vous êtes blond (blond, blond, blond)
Ты блондинка (блондинка, блондинка, блондинка)
O.K, je n′ai jamais été contrôlé
Ладно, меня никогда не контролировали
Parce que je suis blond
Потому что я блондинка
Je n'ai jamais montré mes papiers
Я никогда не показывал свои документы.
Parce que je suis blond
Потому что я блондинка
Je trouve facile une maison parce que je suis blond
Мне легко найти дом, потому что я блондинка
Je suis bon en natation parce que je suis blond
Я хорошо плаваю, потому что я блондинка
Je tutoie les condés parce que je suis blond
Я учу Конде, потому что я блондинка
Je passe à la télé parce que je suis blond
Я хожу по телевизору, потому что я блондинка
Je n′ai jamais été contrôlé
Меня никогда не контролировали
Parce que je suis blond
Потому что я блондинка
Je n'ai jamais montré mes papiers
Я никогда не показывал свои документы.
Parce que je suis blond
Потому что я блондинка
On se méfie pas de moi après un attentat
После покушения на меня никто не будет опасаться.
Les mamies se collent à moi après un attentat
Бабушки прилипают ко мне после взрыва
Parce que je suis blond (salaud)
Потому что я блондинка (ублюдок)
Parce que je suis blond (salaud)
Потому что я блондинка (ублюдок)
Parce que je suis blond (salaud)
Потому что я блондинка (ублюдок)
Blond
Блондинка
Vous êtes blonds et vous vous étonnez qu'aujourd′hui encore
Вы блондинки и удивляетесь, что даже сегодня
Des noirs américains venus de Louisiane portent votre nom de famille
Чернокожие американцы из Луизианы носят вашу фамилию
Et les ports de Nantes et de Bordeaux
И порты Нанта и Бордо
Ça vous dit quelque chose monsieur le blond
Это вам кое-что говорит, господин блондин
Si je ne t′appelle pas mon frère (frère)
Если я не буду называть тебя своим братом (братом)
C'est parce que tu n′es pas mon vrai frère (frère)
Это потому, что ты не мой настоящий брат (брат)
Ouais, je sais c'est un peu con (frère)
Да, я знаю, что это немного глупо (брат)
C′est parce que je suis blond (frère)
Это потому, что я блондин (брат)
Parce que je suis blond
Потому что я блондинка
Vous êtes blond
Ты блондинка.
Je suis blond, blond
Я блондин, блондин
Je n'ai jamais été contrôlé (vous êtes blond)
Меня никогда не контролировали (ты блондинка)
Parce que je suis blond
Потому что я блондинка
Je n′ai jamais montré mes papiers
Я никогда не показывал свои документы.
Parce que je suis blond
Потому что я блондинка
Moi aussi je veux être contrôlé (vous êtes blond)
Я тоже хочу, чтобы меня контролировали (ты блондинка)
Même si je suis blond
Даже если я блондинка
Moi aussi je veux montrer mes papiers
Я тоже хочу показать свои документы.
Même si je suis blond
Даже если я блондинка
Même si je suis blond
Даже если я блондинка
Même si je suis blond
Даже если я блондинка
Même si je suis blond
Даже если я блондинка
Ne vous inquiétez pas
Не волнуйтесь
Je ne vous veux aucun mal
Я не хочу вам зла.
J'ai pris l'apparence de Philippe Katerine
Я приняла облик Филиппа Катерина
Philippe Katerine, Philippe Katerine
Филипп Катерин, Филипп Катерин
Je suis venu vous observer, vous les humains
Я пришел посмотреть на вас, люди.
Pour mieux m′introduire parmi vous
Чтобы лучше познакомиться с вами
Bon allez, on éteint la télé
Ладно, давай выключим телевизор.
Non, la télé, la télé, la télé, la télé
Нет, телевизор, телевизор, телевизор, Телевизор.





Авторы: Katerine

Katerine - Confessions
Альбом
Confessions
дата релиза
08-11-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.