Текст и перевод песни Philippe Katerine feat. Oxmo Puccino - La clef (avec Oxmo Puccino)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La clef (avec Oxmo Puccino)
The Key (with Oxmo Puccino)
Emmène-moi
où
je
ne
veux
pas
aller
Take
me
where
I
don't
want
to
go
Où
j′aurais
pas
penser
Where
I
would
not
have
thought
Car
c'est
là
qu′est
la
clef
Because
that's
where
the
key
is
La
clef,
la
clef,
la
clef
The
key,
the
key,
the
key
Ouvre
la
nue
Open
the
sky
Entre
en
moi
mais
pas
par
les
escaliers
Enter
me
but
not
by
the
stairs
Où
j'aurais
pas
pensé
Where
I
would
not
have
thought
Car
c'est
là
qu′est
la
clef
Because
that's
where
the
key
is
La
clef,
la
clef,
la
clef
The
key,
the
key,
the
key
Ouvre
la
nue
Open
the
sky
Si
j′avais
su
que
ça
existait
If
I
had
known
that
it
existed
Tout
je
te
le
promets
All
of
it,
I
promise
you
Serait
à
revoir
Would
have
to
be
reconsidered
Comme
tous
ceux
qui
existaient
Like
all
those
who
existed
Mais
que
nul
ne
connait
But
that
no
one
knows
On
a
du
mal
à
croire
We
have
a
hard
time
believing
(On
a
du
mal
à
croire)
(We
have
a
hard
time
believing)
Que
c'est
là
qu′est
la
clef
That
this
is
where
the
key
is
La
clef,
la
clef,
la
clef
The
key,
the
key,
the
key
Ouvre
la
nue
Open
the
sky
Car
c'est
là
qu′est
la
clef
Because
that's
where
the
key
is
La
clef,
la
clef,
la
clef
The
key,
the
key,
the
key
Ouvre
la
nue
Open
the
sky
Ouvre
la
nue
Open
the
sky
C'était
comme
une
carte
refusée
It
was
like
a
refused
card
Ouvre
la
nue
Open
the
sky
C′était
comme
un
mot
de
passe
oublié
It
was
like
a
forgotten
password
Ouvre
la
nue
Open
the
sky
C'était
comme
deux
volets
fermés
It
was
like
two
closed
shutters
Ouvre
la
nue
Open
the
sky
Tu
es
l'oiseau
qui
veut
s′en
aller
You
are
the
bird
that
wants
to
fly
away
Emmène-moi
où
je
ne
veux
pas
aller
Take
me
where
I
don't
want
to
go
Où
je
n′aurais
pas
penser
Where
I
wouldn't
have
thought
Car
c'est
là
qu′est
la
clef
Because
that's
where
the
key
is
La
clef,
la
clef,
la
clef
The
key,
the
key,
the
key
Ouvre
la
nue
Open
the
sky
Ouvre
la
nue
Open
the
sky
Ouvre
la
nue
Open
the
sky
Ouvre
la
nue
Open
the
sky
Ouvre
la
nue
Open
the
sky
Le
bonheur
c'est
comme,
bonjour
Happiness
is
like,
hello
C′est
régulier,
du
paradis
It's
constant,
from
paradise
C'est
nous
les
serruriers
We're
the
locksmiths
Ouvre
la
nue
oui,
ressource-toi
Open
the
sky,
yes,
recharge
your
batteries
De
luxe
sont
les
bougies,
vas-y
Deluxe
is
the
candles,
go
for
it
Faut
y
aller
slow
You
have
to
go
slow
Éloigne
les
fauves
Keep
away
the
wild
beasts
Sinon
c′est
faux
Otherwise
it's
wrong
Réjouie-toi,
rejouie
qui,
oui
toi
Be
happy,
be
happy
again,
yes,
you
Que
ça
coule
comme
un
jus
de
kiwi
quoi
May
it
flow
like
kiwi
juice,
you
know
On
prend
que
les
volontaires
We
only
take
volunteers
Tout
le
monde
est
renversé
Everyone
is
amazed
Près
la
colonne
d'air
By
the
column
of
air
Laisse
toi
traverser
Let
yourself
be
crossed
Et
si
ça
te
plait,
on
a
la
c-la-c-la
clef
And
if
you
like
it,
we
have
the
k-e-y
Et
désormais
tu
sais
qui
appeler
And
now
you
know
who
to
call
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.