Philippe Lafontaine - Amant Tequila - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Philippe Lafontaine - Amant Tequila




Amant Tequila
Tequila Lover
Si tu vends de la bière
If you sell beer
Moi j"vends des chansons
I sell songs
Elles seront super
They'll be great
Si ton whisky est bon
If your whiskey is good
(Il) y a vraiment que les barmaids qui m"aident
Really, it's only the barmaids who help me
Pour chasser mes soucis c"est le seul remède
To chase my worries away, that's the only remedy
Si tu t"bourres de mes airs
If you get loaded on my tunes
Moi j"me bourre au bourbon
I'll get drunk on bourbon
Si je manque de punch
If I run out of punch
Donne m"en
Give me some
Ou j"irai en boire aux "Anges Noirs" chez maman
Or I'll go drink to the "Black Angels" at Mom's
Si ta plage a des airs de désert
If your beach has the airs of a desert
C"est qu" ta vie se complique plus que de nécessaire
Your life is getting more complicated than necessary
Oublie tout et fout-en
Forget everything and blow it all away
Surtout si tu t"appelles TequilaTequila
Especially if your name is TequilaTequila
Que tu pagaies, pas gaie, Panne de Coke
That you paddle, not gay, Coke breakdown
Et qu"tous tes baisers goûtent le cola
And all your kisses taste like cola
N"oublie pas que la musique est belle
Don't forget that music is beautiful
Si belle si belle
So beautiful, so beautiful
Qu"on peut même se coucher sur elle
That you can even lie down on it
Qu"on peut même se coucher sur elle
That you can even lie down on it
Et si tout mène à Rhum et tango
And if everything leads to Rum and tango
Viens dans mon piano-He
Come to my piano-He
Si t"aimes le genre homme à sanglots
If you like the type of man in tears
De douceur laisse-moi t"imbiber
Let me soak you in sweetness
Fiasoda
Fiasoda
De douceur laisse-moi t"imbiber
Let me soak you in sweetness
Si tu vends de la bière
If you sell beer
Moi j"vends des chansons
I sell songs
Si tu cherches l"âme-soeur
If you're looking for a soulmate
Noue la gaffe à l"hameçon
Bait the hook on the gaffe
Si tu sens le lac au fond de toi qui s"assèche
If you feel the lake drying up inside you
Et les joncs de l"étang d"à côté qui t"empêche
And the reeds of the pond next door that prevent you
De chanter d"aimer l"opéra en fa
From singing and loving the opera in F
Facile à dire lascif à faire
Easy to say, lustful to do
Docile à rire si belle affaire
Docile to laugh, such a beautiful thing
Rends-moi l"ivresse polygame
Give me back the polygamous drunkenness
Si je manque de feeling
If I lack feeling
File m'en
File me
La guitare agitée sur des danses à gitan
The guitar agitated on gypsy dances
Si ton bar à tendance à la danse
If your bar tends to dance
Habille-toi si t"oublies l"indécence
Get dressed if you forget the indecency
Domestique le mescal et saoule-t-en
Tame the mescal and get drunk on it
Surtout si tu t"appelles Tequila
Especially if your name is Tequila
Tequila
Tequila
Et si tout mène à Rhum et tango.
And if everything leads to Rum and tango.
De douceur laisse-moi t"imbiber
Let me soak you in sweetness
La guerre finie, je reviendrai
When the war is over, I'll be back
Non jamais je ne t"oublierai
No, I'll never forget you






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.