Текст и перевод песни Philippe Lafontaine - Bonjour Juliette
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bonjour Juliette
Hello Juliet
Un
"éropathe"
qu'une
gaule
ondulait
A
"pervert"
whose
penis
undulated
Rêvait
de
pagnes,
de
compagnes
au
port
de
haute
coupe
Dreamed
of
loincloths,
of
companions
with
a
high-cut
gait
Il
tapissait
de
grues
carénées
He
upholstered
with
keeled
cranes
Les
mille
et
univers
de
son
taudis
The
thousand
and
universes
of
his
hovel
Il
s'appelait
Marcello
His
name
was
Marcello
Quand,
soudain,
sur
la
plate-bande
When,
suddenly,
on
the
flowerbed
Un
ange
est
passé
An
angel
passed
by
La
mèche
était
grande
The
wick
was
large
Et
d'un
sourire
hébété
And
with
a
bewildered
smile
L'enamouré
s'empressa
de
lui
dire
The
lover
hastened
to
tell
her
"BONJOUR
JULIETTE"
"HELLO
JULIET"
Et
les
passions
perdues
lui
répondirent
And
the
lost
passions
answered
him
"V'LÀ,
ROMÉO"
"THERE,
ROMEO"
Un
autre
érodé,
un
"maître
faveur"
Another
"master
favour"
Gonflé
comme
une
algue
Swollen
like
an
algae
Emut
la
diable
Moved
the
devil
En
défiant
Méphisto
By
defying
Mephisto
Il
l'appelait
Rénalto!
He
called
him
Renalto!
Epris
d'un
feu
buissonnier
Infatuated
with
a
bush
fire
Tombant
sous
le
charme
Falling
under
his
spell
S'engoua
illico
OH
OH
He
fell
in
love
instantly
OH
OH
L'enamouré
s'empressa
de
lui
dire
The
lover
hastened
to
tell
her
"BONJOUR
JULIETTE"
"HELLO
JULIET"
Et
les
passions
perdues
lui
répondirent
And
the
lost
passions
answered
him
"V'LÀ,
ROMÉO"
"THERE,
ROMEO"
Whop!
C'est
beau!
Whop!
It's
beautiful!
P'tite
soeur
Nini
Little
sister
Nini
P'tite
soeur
Nono
Little
sister
Nono
Faut-il
emballer
les
cadeaux?
Should
we
wrap
the
presents?
Whop!
C'est
beau!
Whop!
It's
beautiful!
Que
tu
m'allonges
ou
que
tu
m'aimes
Whether
you
stretch
me
out
or
you
love
me
Un
tant
soit
tendre,
un
tant
soit
trop
A
little
too
tender,
a
little
too
much
Et
l'empaffé
s'empressa
de
lui
dire
And
the
fool
hastened
to
tell
her
"BONJOUR
JULIETTE"
"HELLO
JULIET"
Et
les
passions
perdues
lui
répondirent
And
the
lost
passions
answered
him
"V'LÀ,
ROMÉO"
"THERE,
ROMEO"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.