Текст и перевод песни Philippe Lafontaine - C'est balançoire
Ces
balançoires
aux
secousses
parfumées
Эти
качели
с
ароматными
рывками
Dont
l'on
dégante
l'élégance
От
которого
исходит
элегантность
D'un
entre-cil
"insoucié"
От
"беззаботной"
Интер-ресницы
Il
en
est
des
maudites!
He!
Проклятые
они!
Он!
Des
malapprises
qui
paralysent
Неправильное
обучение,
которое
парализует
Des
jets
d'éponge
pas
bien
balisés
Не
очень
хорошо
обозначенные
струи
губки
Mais
au
delà
de
l'étanche
Но
за
пределами
водонепроницаемости
Viens
je
t'emmène
en
pirouette
Пойдем,
я
отведу
тебя
в
пируэт.
Enjamber
l'audace
Преодоление
смелости
Rythmer
la
cabriole
Ритм
кабриолета
Le
pas
qui
vacille
Колеблющийся
шаг
Le
chacha
loupé
de
ces
balançoires
Пропущенная
чача
этих
качелей
Qu'en
titubant,
tu
me
souries
Что,
шатаясь,
ты
улыбаешься
мне
Et
qu'au
soubresaut
d'un
rebond
И
только
при
резком
отскоке
D'un
baiser
fugace
От
мимолетного
поцелуя
Tu
risques
l'envolée
Ты
рискуешь
улететь.
L'éperdu
pari
Ошеломленная
ставка
De
t'abandonner
à
ces
balançoires
Бросить
тебя
на
этих
качелях.
D'indolence,
étourdie
От
лени,
от
головокружения
Je
m'arrime
au
ciel
à
m'y
laisser
bercer
Я
стою
на
небесах
и
позволяю
себе
раскачиваться
там.
A
m'y
glisser
sans
y
laisser
l'once
d'un
regret
Проскользнуть
туда,
не
оставив
ни
капли
сожаления.
Aux
courbes
d'une
épaule
С
кривыми
плечами
Viens
donc
te
laisser
choir
Так
что
давай
оставим
тебя
в
покое.
T'embeguinner
d'un
pôle
qui
frôle
un
pôle
Ты
смотришь
на
полюс,
который
граничит
с
полюсом
Pousser
ces
balançoires
Толкать
эти
качели
A
perdre
le
contrôle
Потерять
контроль
над
собой
Si
tu
veux
t'émouvoir.
Если
ты
хочешь
тронуться
с
места.
Viens
je
t'emmène
en
pirouette
Пойдем,
я
отведу
тебя
в
пируэт.
Enjamber
l'audace
Преодоление
смелости
Rythmer
la
cabriole
Ритм
кабриолета
Le
pas
qui
vacille
Колеблющийся
шаг
Le
chacha
loupé
de
ces
balançoires
Пропущенная
чача
этих
качелей
Qu'en
titubant,
tu
me
souries
Что,
шатаясь,
ты
улыбаешься
мне
Testons
l'aérodynamite
Давайте
проверим
аэродинамику
Laissons
nos
trajets
dévier
Давайте
оставим
наши
поездки
в
стороне
Le
corps
au
zénith
Тело
в
Зените
Viens
je
t'emmène
en
pirouette
Пойдем,
я
отведу
тебя
в
пируэт.
Enjamber
l'audace
Преодоление
смелости
Rythmer
la
cabriole
Ритм
кабриолета
Le
pas
qui
vacille
Колеблющийся
шаг
Le
chacha
loupé
de
ces
balançoires
Пропущенная
чача
этих
качелей
Qu'en
titubant,
tu
me
souries
Что,
шатаясь,
ты
улыбаешься
мне
Qu'aux
courbes
d'une
épaule
Только
с
кривыми
плечами
Tu
viennes
te
laisser
choir
Ты
придешь
и
позволишь
себе
хор.
T'embeguiner
d'un
pôle
qui
frôle
un
pôle
Привязать
себя
к
полюсу,
который
граничит
с
полюсом
Pousser
ces
balançoires
Толкать
эти
качели
Qu'aux
courbes
d'une
épaule
Только
с
кривыми
плечами
A
fin
de
nonchaloir
В
конце
беззаботного
времяпрепровождения
T'embeguiner
d'un
pôle
qui
frôle
un
pôle
Привязать
себя
к
полюсу,
который
граничит
с
полюсом
C'est
balançoire
Это
качели
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Capeletti, Philippe Lafontaine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.