Текст и перевод песни Philippe Lafontaine - Cœur de loup (remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cœur de loup (remix)
Wolf Heart (remix)
Pas
le
temps
de
tout
lui
dire
No
time
to
say
everything
I
want
to
you
Pas
le
temps
de
tout
lui
taire
No
time
to
keep
silent
about
everything
Juste
assez
pour
tenter
la
satyre
Just
enough
to
tempt
you
with
a
satire
Qu'elle
sente
que
j'veux
lui
plaire
To
make
you
feel
that
I
want
to
please
you
Sous
le
pli
de
l'emballage
Beneath
the
folds
of
the
gift
wrap
La
lubie
de
faufiler
The
craze
of
sneaking
in
La
folie
de
rester
sage
si
elle
veut
The
madness
of
staying
wise
if
you
want
to
De
n'pas
l'embrasser
Of
not
kissing
you
Quand
d'un
coup
d'aile
se
déplume
When
suddenly
my
carnation
gets
deflowered
Mon
œillet
luit
fait
de
l'œil
My
gleaming
carnation
winks
at
you
Même
hululer
sous
la
lune
ne
m'fait
pas
peur
Even
howling
under
the
moon
doesn't
scare
me
Pourvu
qu'elle
veuille
As
long
as
you
want
it
Je
n'ai
qu'une
seule
envie
I
only
have
one
desire
Me
laisser
tenter
To
let
myself
be
tempted
La
victime
est
si
belle
The
victim
is
so
beautiful
Et
le
crime
est
si
gai
And
the
crime
is
so
joyful
Pas
besoin
de
beaucoup
No
need
for
too
much
Mais
pas
de
peu
non
plus
But
no
little
either
Par
le
biais
d'un
billet
fou
Through
a
crazy
message
Lui
faire
savoir
que
j'n'en
peux
plus
To
let
you
know
that
I
can't
take
it
anymore
C'est
le
cas
du
kamikaze
That's
the
case
of
the
kamikaze
C'est
l'abc
du
condamné
That's
the
ABC
of
the
condemned
Le
légionnaire
qui
veut
l'avantage
des
voyages
The
legionnaire
who
wants
the
advantage
of
traveling
Sans
s'engager
Without
committing
Elle
est
si
frêle
esquive
She's
so
fragile,
dodging
Sous
mes
bordées
d'amour
Under
my
showers
of
love
Je
suppose
qu'elle
suppose
I
guess
she
assumes
Que
je
l'aimerai
toujours
That
I
will
always
love
her
Le
doigts
sur
l'aventure
My
finger
on
adventure
Le
pied
dans
l'inventaire
My
foot
on
the
inventory
Même
si
l'affaire
n'est
pas
sûre
Even
if
the
deal
is
not
sure
Ne
pas
s'enfuir
Don't
run
away
Ne
pas
s'en
faire
Don't
worry
Je
n'ai
qu'une
seule
envie
I
only
have
one
desire
Me
laisser
tenter
To
let
myself
be
tempted
La
victime
est
si
belle
The
victim
is
so
beautiful
Et
le
crime
est
si
gai
And
the
crime
is
so
joyful
Peur
du
lit
Fear
of
the
bed
Sans
délais
Without
delay
Suis
le
swing
Follow
the
swing
C'est
le
coup
de
gong
du
king.
Bong!
It's
the
king's
gong
sound.
Bang!
M'as-tu
lu
Did
you
read
me
Gais
délits
Joyful
crimes
Sors
du
ring
Get
out
of
the
ring
C'est
le
coup
de
gong
du
king.
Bong!
It's
the
king's
gong
sound.
Bang!
Pas
le
temps
de
tout
lui
dire
No
time
to
say
everything
I
want
to
you
Ni
de
quitter
la
scène
Nor
to
leave
the
stage
YEP!
Elle
aura
beau
rougir
YEP!
She
may
blush
De
toute
façon
il
faut
qu'elle
m'aime
Anyway,
I
need
her
to
love
me
Je
n'ai
qu'un
seule
envie
I
only
have
one
desire
Me
laisser
tenter...
To
let
myself
be
tempted...
Peur
du
lit
Fear
of
the
bed
M'as-tu
lu
Did
you
read
me
Gais
délits
Joyful
crimes
Quand
c'est
laid.
When
it's
ugly.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: j bergard - j c naimro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.