Текст и перевод песни Philippe Lafontaine - Eiaio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aux
confins
du
village,
На
окраине
деревни,
Sous
un
chapeau
de
chaume,
Под
соломенной
крышей,
Vit
et
sévit
une
fille
canaille.
Живет
и
процветает
девушка-проказница.
Est-ce
par
vice?
Est-ce
par
don?
Это
порок?
Или
дар?
Qu′à
contrario,
Что,
наоборот,
Mes
assiduités
d'époux
l′assaillent.
Мои
супружеские
ухаживания
ее
осаждают.
Elle
est
l'eau.
Elle
est
l'air.
Она
— вода.
Она
— воздух.
Elle
est
le
feu
qui
brûle
Она
— огонь,
сжигающий
Mon
âme
aimant,
Мою
любящую
душу,
Mêlant
le
doux
qui
dure
Смешивая
длящуюся
сладость,
Le
cri
qui
se
murmure
Крик,
который
шепчется,
Le
tout
et
l′élément.
Всё
и
стихию.
S′échappe
ou
m'ose.
Ускользает
или
осмеливается
на
меня.
Se
cache
ou
pose.
Прячется
или
позирует.
Aime
inopinément
Любит
неожиданно
Depuis
l′aubaine
С
рассвета
Jusqu'au
grand
soir
déçu
des
sentiments.
До
позднего
вечера,
разочарованного
в
чувствах.
Elle
est
pour
autant.
Elle
est
du
moins
Она,
во
всяком
случае,
Она,
по
крайней
мере,
De
mes
amours,
la
plus
amène
Из
моих
любовей
самая
приятная,
A
m′alpaguer
de
tous
ses
toujours,
Умеющая
завладеть
мной
всеми
своими
«всегда»,
Apte
à
si
bien
simuler
la
haine.
Способная
так
хорошо
симулировать
ненависть.
Et
si
aisément,
elle
essaie
bien
И
так
легко
она
старается
De
me
détourner
vers
l'arène
Отвлечь
меня
к
арене,
Où
d′aucuns
la
divinisent
Где
некоторые
обожествляют
ее,
Quand,
moi,
je
la
dis
olé-olé.
Когда
я
кричу
ей
«оле-оле».
Elle
fait
l'amour.
Elle
fait
la
guerre.
Она
занимается
любовью.
Она
воюет.
S'amuse
à
jouer
girouette
Развлекается,
играя
в
флюгер,
Là,
comme
ça,
pour
se
distraire
Вот
так,
просто
для
развлечения,
Qu′elle
se
déhanche,
qu′elle
se
raidisse,
Извивается
или
напрягается,
C'est
en
dévoreuse,
Это
в
образе
пожирательницы,
Qu′à
chaque
fois,
elle
se
déguise.
В
который
каждый
раз
она
переодевается.
Elle
est
l'eau.
Elle
est
l′air.
Она
— вода.
Она
— воздух.
Elle
est
le
feu
qui
brûle
Она
— огонь,
сжигающий
Mon
âme
aimant,
Мою
любящую
душу,
Mêlant
le
doux
qui
dure
Смешивая
длящуюся
сладость,
Le
cri
qui
se
murmure
Крик,
который
шепчется,
Le
tout
et
l'élément.
Всё
и
стихию.
S′échappe
ou
m'ose.
Ускользает
или
осмеливается
на
меня.
Se
cache
ou
pose.
Прячется
или
позирует.
Aime
inopinément
Любит
неожиданно
Depuis
l'aubaine
С
рассвета
Jusqu′au
grand
soir
déçu
des
sentiments.
До
позднего
вечера,
разочарованного
в
чувствах.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philippe Lafontaine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.