Текст и перевод песни Philippe Lafontaine - Eiaio
Aux
confins
du
village,
На
окраине
деревни,
Sous
un
chapeau
de
chaume,
Под
соломенной
шляпой,
Vit
et
sévit
une
fille
canaille.
Живет
и
расправляется
с
негодной
девчонкой.
Est-ce
par
vice?
Est-ce
par
don?
Это
из-за
порока?
Это
из-за
дара?
Qu′à
contrario,
Только
в
противоположность
этому,
Mes
assiduités
d'époux
l′assaillent.
Моя
настойчивость
в
отношениях
с
супругами
его
раздражает.
Elle
est
l'eau.
Elle
est
l'air.
Она-вода.
Она-воздух.
Elle
est
le
feu
qui
brûle
Она-огонь,
который
горит
Mon
âme
aimant,
Моя
любящая
душа,
Mêlant
le
doux
qui
dure
Смешивая
сладкое,
что
длится
Le
cri
qui
se
murmure
Крик,
который
раздается
шепотом
Le
tout
et
l′élément.
Целое
и
стихия.
S′échappe
ou
m'ose.
Убегай
или
смей
меня.
Se
cache
ou
pose.
Прячется
или
позирует.
Aime
inopinément
Неожиданно
любит
Depuis
l′aubaine
С
момента
сделки
Jusqu'au
grand
soir
déçu
des
sentiments.
До
глубокой
ночи
разочарованный
в
чувствах.
Elle
est
pour
autant.
Elle
est
du
moins
Она
как.
Она,
по
крайней
мере,
De
mes
amours,
la
plus
amène
Из
моих
любовных
утех
больше
всего
приносит
A
m′alpaguer
de
tous
ses
toujours,
Чтобы
я
всегда
был
в
восторге
от
всего
этого.,
Apte
à
si
bien
simuler
la
haine.
Способен
так
хорошо
имитировать
ненависть.
Et
si
aisément,
elle
essaie
bien
И
так
легко,
она
хорошо
старается
De
me
détourner
vers
l'arène
Отворачиваюсь
к
арене.
Où
d′aucuns
la
divinisent
Где
некоторые
ее
обожествляют
Quand,
moi,
je
la
dis
olé-olé.
Когда
я
говорю
ей
Оле-Оле.
Elle
fait
l'amour.
Elle
fait
la
guerre.
Она
занимается
любовью.
Она
ведет
войну.
S'amuse
à
jouer
girouette
Весело
играть
на
флюгере
Là,
comme
ça,
pour
se
distraire
Вот
так,
чтобы
отвлечься.
Qu′elle
se
déhanche,
qu′elle
se
raidisse,
Пусть
она
ослабеет,
пусть
она
окоченеет,
C'est
en
dévoreuse,
Это
пожирание,
Qu′à
chaque
fois,
elle
se
déguise.
Пусть
каждый
раз
она
переодевается.
Elle
est
l'eau.
Elle
est
l′air.
Она-вода.
Она-воздух.
Elle
est
le
feu
qui
brûle
Она-огонь,
который
горит
Mon
âme
aimant,
Моя
любящая
душа,
Mêlant
le
doux
qui
dure
Смешивая
сладкое,
что
длится
Le
cri
qui
se
murmure
Крик,
который
раздается
шепотом
Le
tout
et
l'élément.
Целое
и
стихия.
S′échappe
ou
m'ose.
Убегай
или
смей
меня.
Se
cache
ou
pose.
Прячется
или
позирует.
Aime
inopinément
Неожиданно
любит
Depuis
l'aubaine
С
момента
сделки
Jusqu′au
grand
soir
déçu
des
sentiments.
До
глубокой
ночи
разочарованный
в
чувствах.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philippe Lafontaine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.