Philippe Lafontaine - Mélo soit - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Philippe Lafontaine - Mélo soit




Mélo soit
Да будет мелодия
Au musée de ma mélancolie je l'ai vue passer
В музее моей меланхолии я увидел, как ты проходишь мимо,
Entre femmes et papillons de nuit gin fizz et sauvages
Среди женщин и ночных бабочек, джин-физза и диких страстей.
Un rideau de cheveux longs le long de ses yeux fermés
Занавес длинных волос вдоль твоих закрытых глаз,
Elle mettait du bleu dans ses façons
Ты добавляла синеву в свои манеры,
Ca m'a fasciné
Это очаровало меня.
Qu'elle le veuille ou non
Хочешь ты этого или нет,
Dans ses silences je l'ai devinée
В твоих молчаниях я разгадал тебя.
Et depuis d'impasse en insolence elle se balade
И с тех пор, от тупика к дерзости, ты блуждаешь,
Y avait pas de capitaine sur son bateau de papier
На твоем бумажном кораблике не было капитана,
Revenu de ces mots qu'on essaime et censé s'aimer
Вернувшись от этих слов, которые мы сеем и должны любить.
Elle est de tous mes voyages
Ты часть всех моих путешествий,
Elle est de tous mes lits
Ты часть всех моих постелей,
Délie les liens qui lassent
Развязываешь узы, что утомляют,
Et me retient aux traces
И удерживаешь меня на следах,
Qu'elle laisse dans ma vie
Что ты оставляешь в моей жизни.
Elle scie les grilles de mes cages
Ты пилишь решетки моих клеток,
Elle fraie dans mes envies
Ты прокладываешь путь моим желаниям,
Elle fait la fille-maman
Ты играешь роль девочки-мамы,
Elle fait ma vie maman
Ты делаешь мою жизнь, мама.
Aux confins des rayons
На границе лучей,
Qui dérangent des livres peu sages
Что тревожат не очень мудрые книги,
Sous le manteau de lettre indécente qui grise et soulage
Под покровом непристойного письма, которое пьянит и облегчает,
Soufflant le feu et l'eau tour à tour
Раздувая огонь и воду по очереди,
Echangeant les rôles
Меняясь ролями,
Elle a lié mes larmes à l'humour
Ты связала мои слезы с юмором,
La chaleur aux pôles
Тепло с полюсами.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.