Текст и перевод песни Philippe Lafontaine - Ouest-ou-est ?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ouest-ou-est ?
West or East?
Largués
des
hommes
dites
où
va
l'allée?
Abandoned
by
men,
where
does
the
path
lead?
Dans
quel
sombre
coin,
les
courants
donnent?
In
what
dark
corner
do
the
currents
flow?
Y'a
personne
qui
sait
être
de
somme
Alias
Crusoë
There's
no
one
who
knows
how
to
be
a
sum,
like
Crusoe
Dans
la
ville,
y'a
un
gars
qui
sonne,
le
passeur
est
pressé.
In
the
city,
there's
a
guy
who
rings,
the
ferryman
is
in
a
hurry.
Fort,
lascif
ou
beau
elle
s'en
fout,
la
vie
pour
elle
n'est
qu'un
détail
Loud,
lascivious
or
beautiful,
she
doesn't
care,
life
for
her
is
just
a
detail
À
peine
ici,
elle
a
le
temps
d'un
oubli,
mis
de
l'alarme
sous
mes
yeux
Barely
here,
she
has
time
for
a
forgotten
moment,
sets
the
alarm
under
my
eyes
Du
fard
à
m'en
damner.
Blush
to
damn
me.
Quand
elle
s'égare
sous
des
traits
de
femme
When
she
wanders
under
the
guise
of
a
woman
Elle
étreint
trop
peu
s'en
faut
She
embraces
too
little
if
at
all
Saoulé
par
elle
qui
aime
les
tristes
danses.
Drunk
on
her,
who
loves
sad
dances.
Ouest
ou
est,
ou
reste-t-elle?
West
or
east,
or
does
she
stay?
Je
la
sens
juste
à
côté
et
je
vis
à
cent
lieues
d'elle.
I
feel
her
right
next
to
me,
and
I
live
a
hundred
leagues
from
her.
Ouest
ou
est?
Tout
mène
à
elle.
West
or
east?
Everything
leads
to
her.
Quand
mon
corps
égaré
vogue
entre
terre
et
ciel
When
my
lost
body
sails
between
earth
and
sky
Elle
est
là
qui
m'appelle.
She
is
there,
calling
me.
Fauche
et
moissonne,
pourquoi
pas
l'aimer?
Reap
and
harvest,
why
not
love
her?
Y'a
vraiment
que
les
cons
qui
s'endorment
les
fenêtres
fermées.
Only
fools
fall
asleep
with
the
windows
closed.
Vivre
et
faire
comme,
mais
sans
s'encenser
Live
and
act
like,
but
without
incense
Même
l'éternité
se
déforme
pour
qui
veut
l'habiller.
Even
eternity
is
deformed
for
those
who
want
to
dress
it.
D'où
sont
ces
routes
qui
s'arrêtent
où?
Ma
latitude
est
à
sa
taille
Where
are
these
roads
that
end
where?
My
latitude
is
at
her
waist
Plonger
dans
l'eau
des
lavis,
broyer
le
noir
et
penser
bleu
Dive
into
the
water
of
the
washes,
grind
the
black
and
think
blue
Aimer
s'y
mélanger.
Love
to
blend
in.
Elle
est
polychrome
et
polygame
et
dépeint
tout
sans
pinceaux
She
is
polychromatic
and
polygamous
and
depicts
everything
without
brushes
Saoulé
par
elle
qui
aime
les
tristes
danses.
Drunk
on
her,
who
loves
sad
dances.
Ouest
ou
est,
ou
reste-t-elle?
West
or
east,
or
does
she
stay?
Je
la
sens
juste
à
côté
et
je
vis
à
cent
lieues
d'elle.
I
feel
her
right
next
to
me,
and
I
live
a
hundred
leagues
from
her.
Ouest
ou
est?
Tout
mène
à
elle
West
or
east?
Everything
leads
to
her
Quand
mon
corps
égaré
vogue
entre
terre
et
ciel.
When
my
lost
body
sails
between
earth
and
sky.
Ouest
ou
est,
ou
reste-t-elle?
West
or
east,
or
does
she
stay?
Je
la
sens
juste
à
côté
et
je
vis
à
cent
lieues
d'elle.
I
feel
her
right
next
to
me,
and
I
live
a
hundred
leagues
from
her.
Ouest
ou
est?
Tout
mène
à
elle
West
or
east?
Everything
leads
to
her
Quand
mon
corps
égaré
vogue
entre
terre
et
ciel.
When
my
lost
body
sails
between
earth
and
sky.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: lafontaine, d'outremont
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.