Текст и перевод песни Philippe Lafontaine - Parlez-moi d'elle encore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Savez-vous
si
les
campeurs
campent
toujours
tout
le
long
du
fleuve?
Вы
знаете,
всегда
ли
туристы
разбивают
лагерь
вдоль
реки?
Une
voiture
s′est
arrêtée
encore
au
milieu
du
village
Машина
остановилась
еще
посреди
деревни
J'entends
bien
son
père
qui
crie
juste
avant
qu′il
pleuve
Я
хорошо
слышу,
как
его
отец
кричит
прямо
перед
дождем.
Il
y
a
de
l'eau
qui
frémit
dans
le
bassin
d'orage
В
грозовом
бассейне
дрожит
вода
Une
photo
punaisée
d′un
voyou
à
l′affût
d'oxygène
Фотография
бандита,
охотящегося
за
кислородом
Parti
chercher,
qui
sait,
l′écurie
plus
au
sud
Отправился
искать,
кто
знает,
конюшню
дальше
на
юг.
Elle
sera
là
demain
si
les
camions
reviennent
Она
будет
здесь
завтра,
если
вернутся
грузовики
A-t-elle
gardé
de
quoi
noyer
sa
solitude
Сохранила
ли
она
что-нибудь,
что
могло
бы
заглушить
ее
одиночество
S'échappe-t-elle,
chaque
nuit,
de
joie
mal
accoutumée?
Убегает
ли
она
каждую
ночь
от
непривычной
радости?
Elle
doit
m′avoir
écrit
ou
mal
écrit
l'adresse
Должно
быть,
она
написала
мне
или
неправильно
написала
адрес
Une
gamine
a
gémi
quand
la
foudre
est
tombée
Девочка
застонала,
когда
ударила
молния
Si
j′ai
la
gare
en
mémoire,
j'ai
les
wagons
qui
restent
Если
у
меня
есть
станция
в
памяти,
у
меня
есть
оставшиеся
вагоны
Parlez-moi
d'elle
encore
Расскажи
мне
о
ней
еще
раз
Dites-moi
si
s′y
pense
assez
fort
Скажи
мне,
если
ты
думаешь
об
этом
достаточно
сильно
Si
la
pleurer
suffit
Если
достаточно
ее
плакать
Parlez-moi
d′elle
encore
Расскажи
мне
о
ней
еще
раз
Qui
va-t-elle
aimer
quand
elle
s'endort
Кого
она
полюбит,
когда
заснет
Si
la
femme
a
failli?
Если
женщина
потерпела
неудачу?
Comment
savoir
comment
finit
l′histoire?
Как
узнать,
чем
заканчивается
история?
Je
voudrais
qu'elle
soit
triste
et
malgré
tout
savoir
Я
хотел
бы,
чтобы
она
была
грустной
и,
несмотря
ни
на
что,
знала
L′aimer
jusqu'où
elle
est
Любить
ее
так
далеко,
как
она
есть
La
mère
du
convoyeur
ne
passera
pas
l′hiver
Мать
конвейера
не
переживет
зиму
La
maison
va
changer,
des
peintres
la
repeignent
Дом
изменится,
художники
перекрасят
его
Sur
la
table,
parfois,
on
ajoute
un
couvert
На
стол
иногда
добавляют
навес
Dans
la
chambre
d'ami
où
si
peu
d'amis
viennent
В
гостевой
комнате,
куда
приходит
так
мало
друзей
Faut-il
changer
les
draps,
distrait,
comme
on
fait
d′habitude
Нужно
ли
нам
менять
простыни,
отвлекаться,
как
мы
обычно
делаем
Éteindre
la
lumière
pour
comprendre
l′histoire?
Выключить
свет,
чтобы
понять
историю?
Le
voyage
était
long
la
saison
sera
rude
Поездка
была
долгой,
сезон
будет
суровым
Pour
les
hommes
fatigués
qu'elle
ne
peut
pas
avoir
Для
усталых
мужчин,
которых
она
не
может
иметь
S′en
tape-t-elle,
chaque
nuit,
au
point
de
tout
oublier?
Неужели
ей
все
равно
каждую
ночь,
до
такой
степени,
что
она
все
забывает?
En
fouillant
les
cabans
d'amants
qui
s′abandonnent
Обыскивая
хижины
влюбленных,
которые
бросают
друг
друга
Elle
cherche
en
vain
le
vin
qui
pourrait
la
saouler
Она
тщетно
ищет
вино,
которое
могло
бы
ее
напоить.
Dites-moi
si
j'aurais
dû
et
si
elle
me
pardonne
Скажи
мне,
Должен
ли
я
был,
и
простит
ли
она
меня
Parlez-moi
d′elle
encore
Расскажи
мне
о
ней
еще
раз
Dites-moi
si
s'y
pense
assez
fort
Скажи
мне,
если
ты
думаешь
об
этом
достаточно
сильно
Si
la
pleurer
suffit
Если
достаточно
ее
плакать
Parlez-moi
d'elle
encore
Расскажи
мне
о
ней
еще
раз
Qui
va-t-elle
aimer
quand
elle
s′endort
Кого
она
полюбит,
когда
заснет
Si
la
femme
a
failli?
Если
женщина
потерпела
неудачу?
Parlez-moi
d′elle
encore
Расскажи
мне
о
ней
еще
раз
Dites-moi
si
s'y
pense
assez
fort
Скажи
мне,
если
ты
думаешь
об
этом
достаточно
сильно
Si
la
pleurer
suffit
Если
достаточно
ее
плакать
Parlez-moi
d′elle
encore
Расскажи
мне
о
ней
еще
раз
Qui
va-t-elle
aimer
quand
elle
s'endort
Кого
она
полюбит,
когда
заснет
Si
la
femme
a
failli?
Если
женщина
потерпела
неудачу?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: philippe lafontaine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.