Текст и перевод песни Philippe Lafontaine - Si
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
les
hommes
naissaient
sans
larmes
Если
бы
мужчины
рождались
без
слёз,
Et
si
les
mères
enfantaient
d'un
sourire
И
если
бы
матери
рожали
с
улыбкой,
Si
la
vie
n'était
gitane
Если
бы
жизнь
не
была
цыганкой,
Et
que
la
mort
ne
pourrait
l'en
dédire
И
смерть
не
могла
бы
её
опровергнуть,
Tout
m'éblouirait
Всё
бы
меня
ослепляло,
Tout
m'étourdirait
Всё
бы
меня
кружило,
Et
je
t'aimerais
И
я
бы
любил
тебя,
Sans
souffrir
Не
страдая.
Tout
m'éblouirait
Всё
бы
меня
ослепляло,
Tout
m'étourdirait
Всё
бы
меня
кружило,
Et
je
t'aimerais
И
я
бы
любил
тебя,
Sans
souffrir
Не
страдая.
Si
l'amour
n'aimait
les
flammes
Если
бы
любовь
не
любила
пламя,
S'il
ne
se
perdait
jamais
d'un
désir
Если
бы
она
никогда
не
терялась
в
желании,
Si
les
rêves
ne
rendaient
l'âme
Если
бы
мечты
не
испускали
дух,
Dès
que
se
lève
le
feu
du
plaisir.
Как
только
вспыхивает
огонь
наслаждения.
Tout
m'éblouirait
Всё
бы
меня
ослепляло,
Tout
m'étourdirait
Всё
бы
меня
кружило,
Et
je
t'aimerais
И
я
бы
любил
тебя,
Sans
souffrir
Не
страдая.
Tout
le
temps
ne
suffirait
Всего
времени
не
хватило
бы,
Pour
que
nos
corps
tremblants
s'épandent
Чтобы
наши
трепетные
тела
слились,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philippe Lafontaine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.