Текст и перевод песни Philippe Lavil - Comme Un Tout P'tit Bébé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme Un Tout P'tit Bébé
Как Маленький Ребенок
Je
te
f′rai
des
caresses,
je
mettrai
des
compresses
Я
буду
тебя
ласкать,
я
буду
делать
компрессы
A
ton
p'tit
cœur
qui
presse,
tes
petites
détresses
Твоему
маленькому
сердцу,
которое
сжимается
от
твоих
маленьких
бед
J′les
écout'rai
sans
cesse
comme
un
tout
p'tit
tout
p′tit
bébé
Я
буду
слушать
их
без
конца,
как
совсем
маленького,
крошечного
ребенка
Je
te
f′rai
des
tisanes,
j'mettrai
le
bonnet
d′âne
Я
буду
делать
тебе
травяные
чаи,
надену
тебе
колпак
Et
pour
que
tu
rigoles,
je
te
ferai
guignol
И
чтобы
ты
смеялась,
я
устрою
тебе
кукольный
театр
Tu
s'ras
privée
d′école
comme
un
tout
p'tit
bébé
Ты
будешь
освобождена
от
школы,
как
совсем
маленький
ребенок
J′embrasserai
tes
yeux,
tes
lèvres
et
tes
cils
Я
буду
целовать
твои
глаза,
твои
губы
и
ресницы
Tes
oreilles,
les
deux,
je
recommencerai
Твои
уши,
обе,
я
буду
начинать
снова
Mille
fois
si
tu
veux,
comme
un
tout
p'tit
bébé
Тысячу
раз,
если
захочешь,
как
совсем
маленького
ребенка
J'te
f′rai
tout,
tout
c′que
font
les
nounous
Я
буду
делать
тебе
все,
все,
что
делают
няни
Doubidou,
du
début
jusqu'au
bout
Дубиду,
от
начала
до
конца
Je
serai
tout
ce
que
tu
voudras
Я
буду
всем,
кем
ты
захочешь
Ton
joujou,
ton
amant,
ton
papa,
mieux
que
ça
Твоей
игрушкой,
твоим
любовником,
твоим
папой,
даже
лучше
J′te
dirai
des
mots
doux,
ceux
qui
n'veulent
rien
dire
Я
буду
говорить
тебе
нежные
слова,
те,
что
ничего
не
значат
Je
t′en
dirai
beaucoup
pour
te
faire
dormir
Я
буду
говорить
тебе
их
много,
чтобы
ты
уснула
Bercée
sur
mes
genoux
comme
un
tout
p'tit
bébé
Убаюканная
на
моих
коленях,
как
совсем
маленький
ребенок
J′te
f'rai
des
jus
d'orange
sans
pulpe
et
sans
pépins
Я
буду
делать
тебе
апельсиновый
сок
без
мякоти
и
косточек
Je
te
mettrai
des
langes
et
des
robes
de
satin
Я
буду
надевать
на
тебя
подгузники
и
атласные
платья
Tu
s′ras
belle
comme
un
ange,
comme
un
tout
p′tit
bébé
Ты
будешь
прекрасна,
как
ангел,
как
совсем
маленький
ребенок
J'te
f′rai
tout,
tout
c'que
font
les
nounous
Я
буду
делать
тебе
все,
все,
что
делают
няни
Doubidou,
du
début
jusqu′au
bout
Дубиду,
от
начала
до
конца
Je
serai
tout
ce
que
tu
voudras
Я
буду
всем,
кем
ты
захочешь
Ton
joujou,
ton
amant,
ton
papa,
mieux
que
ça
Твоей
игрушкой,
твоим
любовником,
твоим
папой,
даже
лучше
J'te
dirai
des
mots
doux,
ceux
qui
n′veulent
rien
dire
Я
буду
говорить
тебе
нежные
слова,
те,
что
ничего
не
значат
Je
t'en
dirai
beaucoup
pour
te
faire
dormir
Я
буду
говорить
тебе
их
много,
чтобы
ты
уснула
Bercée
sur
mes
genoux
comme
un
tout
p'tit
bébé
Убаюканная
на
моих
коленях,
как
совсем
маленький
ребенок
Ne
me
dis
pas
qu′t′as
plus
l'âge,
ne
dis
pas
qu′t'as
plus
l′temps
Не
говори
мне,
что
ты
уже
не
в
том
возрасте,
не
говори,
что
у
тебя
больше
нет
времени
Pour
ces
plans
Для
этих
планов
Je
te
f'rai
des
caresses,
je
mettrai
des
compresses
Я
буду
тебя
ласкать,
я
буду
делать
компрессы
A
ton
p′tit
cœur
qui
presse,
tes
petites
détresses
Твоему
маленькому
сердцу,
которое
сжимается
от
твоих
маленьких
бед
J'les
écout'rai
sans
cesse
comme
un
tout
p′tit
tout
p′tit
bébé
Я
буду
слушать
их
без
конца,
как
совсем
маленького,
крошечного
ребенка
Je
te
donnerai
le
bain,
j'te
f′rai
des
p'tits
massages
Я
буду
купать
тебя,
я
буду
делать
тебе
легкий
массаж
Des
crèmes
qui
sentent
bon
le
bonbon,
le
parfum
Кремами,
которые
пахнут
конфетами,
духами
On
n′s'ra
plus
jamais
sages,
comme
un
tout
p′tit
bébé
Мы
больше
никогда
не
будем
благоразумными,
как
совсем
маленькие
дети
Je
te
f'rai
des
tisanes,
j'mettrai
le
bonnet
d′âne
Я
буду
делать
тебе
травяные
чаи,
надену
тебе
колпак
Et
pour
que
tu
rigoles,
je
te
ferai
guignol
И
чтобы
ты
смеялась,
я
устрою
тебе
кукольный
театр
Tu
s′ras
privée
d'école
comme
un
tout
p′tit
bébé
Ты
будешь
освобождена
от
школы,
как
совсем
маленький
ребенок
J'embrasserai
tes
yeux,
tes
lèvres
et
tes
cils
Я
буду
целовать
твои
глаза,
твои
губы
и
ресницы
Tes
oreilles,
les
deux,
je
recommencerai
Твои
уши,
обе,
я
буду
начинать
снова
Mille
fois
si
tu
veux
comme
un
tout
p′tit
bébé.
Тысячу
раз,
если
захочешь,
как
совсем
маленького
ребенка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: S. Brewski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.