Philippe Lavil - Fragile sara - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Philippe Lavil - Fragile sara




Elle porte dans ses yeux le bleu de l'océan
Она носит в своих глазах синеву океана
Et je la sais fragile comme le sont les enfants
И я знаю, что она хрупкая, как дети
Elle porte aussi l'orage des Îles-Sous-le-Vent
Она также несет с собой грозу с Подветренных островов
Je n'étais pas non plus très sage, lorsque j'étais enfant
Я также не был очень мудрым, когда был ребенком
On y voit ce grain de folie des gens d'ici
В этом мы видим зерно безумия людей отсюда
Qui dansent sous la pluie
Кто танцует под дождем
Il peut tomber sur les toits
Он может упасть с крыш
Bien plus d'eau que dans le Niagara
Гораздо больше воды, чем в Ниагаре
Il y a toujours un soleil
Всегда есть солнце
pour moi, dans les yeux de Sara
Здесь для меня, в глазах Сары
Je peux rester des nuits
Я могу оставаться на несколько ночей
Devant les pages blanches à l'infini
Перед бесконечными пустыми страницами
Tout devient simple à son réveil
Все становится просто, когда он просыпается
Là, pour moi, dans les yeux de Sara
Там, для меня, в глазах Сары
Elle porte dans ses yeux les mots de l'avenir
Она несет в своих глазах слова будущего
Un jour, devenir deux et apprendre à grandir
Однажды стать двумя и научиться расти
Et je vois dans ses yeux qu'un jour elle va partir
И я вижу по ее глазам, что однажды она уйдет
Et le temps d'un adieu, j'apprendrai à vieillir
И когда придет время прощаться, я научусь стареть
Comme moi, elle donnera ce sang
Как и я, она отдаст эту кровь
Qu'on tient d'un parent
Что мы получаем от родителя
Musicien et forban
Музыкант и Форбан
Il peut tomber sur les toits (sur les toits)
Он может упасть с крыш крыш)
Bien plus d'eau que dans le Niagara (Niagara)
Намного больше воды, чем в Ниагаре (Ниагаре)
Il y a toujours un soleil
Всегда есть солнце
pour moi dans les yeux de Sara
Там для меня в глазах Сары
Je peux rester des nuits
Я могу оставаться на несколько ночей
Devant les pages blanches à l'infini (l'infini)
Перед бесконечными пустыми страницами (бесконечность)
Tout devient simple à son réveil
Все становится просто, когда он просыпается
Là, pour moi, dans les yeux de Sara (les yeux de Sara)
Там, для меня, в глазах Сары (глазами Сары)
On y voit ce grain de folie des gens d'ici
В этом мы видим зерно безумия людей отсюда
Qui dansent sous la pluie
Кто танцует под дождем
(Sur les toits, sur les toits)
(На крышах, на крышах)
(Plus d'eau que dans le Niagara)
(Больше воды, чем в Ниагаре)
(Il y a, il y a)
(Есть, есть)
(Pour moi dans les yeux de Sara)
(Для меня в глазах Сары)
Je peux rester des nuits
Я могу оставаться на несколько ночей
Devant les pages blanches à l'infini (blanches à l'infini)
Перед бесконечными пустыми страницами (бесконечными пустыми)
Tout devient simple à son réveil (il y a, il y a)
Все становится просто, когда он просыпается (есть, есть)
Là, pour moi, dans les yeux de Sara
Там, для меня, в глазах Сары
(Pour moi, dans les yeux de Sara)
(Для меня, в глазах Сары)
Il peut tomber sur les toits (sur les toits)
Он может упасть с крыш крыш)
Bien plus d'eau que dans le Niagara (Niagara)
Намного больше воды, чем в Ниагаре (Ниагаре)
Il y a toujours un soleil (il y a, il y a)
Всегда есть солнце (есть, есть)
Là, pour moi, dans les yeux de Sara
Там, для меня, в глазах Сары
Je peux rester des nuits
Я могу оставаться на несколько ночей
Devant les pages blanches à l'infini (blanches à l'infini)
Перед бесконечными пустыми страницами (бесконечными пустыми)
Tout devient simple à son réveil (il y a, il y a)
Все становится просто, когда он просыпается (есть, есть)
Là, pour moi, dans les yeux de Sara
Там, для меня, в глазах Сары





Авторы: Claude Samard, Thierry Aymes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.