Текст и перевод песни Philippe Lavil - Gentleman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gentleman,
voter
pour
le
charme
Джентльмен,
голосуй
за
шарм
Gentleman,
toucher
ses
Ray
Ban
Джентльмен,
поправь
свои
Ray
Ban
Gentleman,
arriver
à
Cannes
Джентльмен,
прибывай
в
Канны
Gentleman,
dix-huit
rouge
et
gagne
Джентльмен,
ставь
на
восемнадцать
красное
и
выигрывай
Et
dire
que
j'aurais
pu
rester
И
подумать
только,
что
я
мог
бы
остаться
Doudou
Martinique
sucrée
Мой
сладкий
мартиникский
кокосик
Sur
une
plage
de
cocotiers,
au
soleil
На
пляже
с
кокосовыми
пальмами,
под
солнцем
Et
dire
que
j'aurais
pu
rester
И
подумать
только,
что
я
мог
бы
остаться
A
Fort-de-France
oublié
В
Фор-де-Франс,
забытый
всеми
Fils
de
créole
ou
bécké
au
lieu
de
jouer
les
Сыном
креола
или
белым,
вместо
того,
чтобы
играть
роль
Gentleman,
cigare
de
Havane
Джентльмен,
курю
гаванскую
сигару
Gentleman,
toujours
la
banane
Джентльмен,
всегда
улыбаюсь
Gentleman,
Castel
ou
Paname
Джентльмен,
живу
в
замке
или
в
Париже
Gentleman,
toutes
les
nuits
je
rame
Джентльмен,
каждую
ночь
я
гребу
Et
dire
que
j'aurais
pu
rester
И
подумать
только,
что
я
мог
бы
остаться
Doudou
Martinique
sucrée
Мой
сладкий
мартиникский
кокосик
Sur
une
plage
de
cocotiers,
au
soleil
На
пляже
с
кокосовыми
пальмами,
под
солнцем
Et
dire
que
j'aurais
pu
rester
И
подумать
только,
что
я
мог
бы
остаться
A
Fort-de-France
oublié
В
Фор-де-Франс,
забытый
всеми
Fils
de
créole
ou
bécké
au
lieu
de
jouer
les
Сыном
креола
или
белым,
вместо
того,
чтобы
играть
роль
Gentleman,
ça
roule
en
Morgan
Джентльмен,
катаюсь
на
Morgan
Gentleman,
un
peu
tennis-man
Джентльмен,
немного
теннисист
(Chorus
orchestre)
(Оркестровое
вступление)
Et
dire
que
j'aurais
pu
rester
И
подумать
только,
что
я
мог
бы
остаться
Doudou
Martinique
sucrée
Мой
сладкий
мартиникский
кокосик
Sur
une
plage
de
cocotiers,
au
soleil
На
пляже
с
кокосовыми
пальмами,
под
солнцем
Et
dire
que
j'aurais
pu
rester
И
подумать
только,
что
я
мог
бы
остаться
A
Fort-de-France
oublié
В
Фор-де-Франс,
забытый
всеми
Fils
de
créole
ou
bécké
au
lieu
de
jouer
les
Сыном
креола
или
белым,
вместо
того,
чтобы
играть
роль
Gentleman,
mon
banquier
s'alarme
Джентльмен,
мой
банкир
бьет
тревогу
Gentleman,
vive
l'American
Джентльмен,
да
здравствует
Америка
Gentleman,
Lelouch
me
réclame
Джентльмен,
Лелуш
меня
ждет
Gentleman,
poussez
pas
madame
Джентльмен,
не
толкайтесь,
мадам
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Buergin, Philippe Merk, Jizelle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.