Текст и перевод песни Philippe Lavil - La femme qui dit jamais je t'aime
Comme
sur
les
couvertures
de
Elle
Как
на
обложках
ее
En
robe
de
cuir
ou
en
dentelle
В
кожаном
или
кружевном
платье
Ce
blond,
ce
gris,
ce
bleu
Этот
блондин,
этот
серый,
этот
синий
N′appartient
qu'à
elle
Принадлежит
только
ей.
Comme
un
verre
de
Champagne
qui
casse
Как
разбитый
бокал
шампанского
Sur
le
miroir
du
mur
d′en
face
На
зеркале
на
стене
напротив
Elle
va,
elle
vient,
elle
passe
Она
идет,
она
идет,
она
проходит
Et
je
suis
fou
d'elle
И
я
без
ума
от
нее
De
la
femme
qui
dit
jamais,
jamais
je
t'aime
От
женщины,
которая
никогда
не
скажет,
что
я
люблю
тебя.
De
la
femme
qui
dit
jamais,
jamais
je
t′aime
От
женщины,
которая
никогда
не
скажет,
что
я
люблю
тебя.
De
la
femme
qui
dit
jamais,
jamais
je
t′aime
От
женщины,
которая
никогда
не
скажет,
что
я
люблю
тебя.
Je
t'aime,
je
t′aime
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
Elle
bouge
dans
mes
rêves
Она
двигается
в
моих
снах
Tout
en
rouge
à
lèvres
Все
в
помаде
Sur
des
blues
de
guitare
На
гитаре
блюз
Ou
des
musiques
noires
Или
черная
музыка
Elle
danse,
elle
danse,
elle
danse
Она
танцует,
она
танцует,
она
танцует
Et
elle
me
revient
И
она
возвращается
ко
мне.
Comme
la
plus
tigrée
des
panthères
Как
самая
тигровая
Пантера
Princesse
d′un
continent
polaire
Принцесса
с
полярного
континента
New-York,
Bangkok,
Le
Caire
Нью-Йорк,
Бангкок,
Каир
Moi,
je
suis
fou
d'elle
Я
без
ума
от
нее.
De
la
femme
qui
dit
jamais,
jamais
je
t′aime
От
женщины,
которая
никогда
не
скажет,
что
я
люблю
тебя.
De
la
femme
qui
dit
jamais,
jamais
je
t'aime
От
женщины,
которая
никогда
не
скажет,
что
я
люблю
тебя.
De
la
femme
qui
dit
jamais,
jamais
je
t'aime
От
женщины,
которая
никогда
не
скажет,
что
я
люблю
тебя.
Je
t′aime,
je
t′aime
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
Elle
bouge
dans
mes
rêves
Она
двигается
в
моих
снах
Tout
en
rouge
à
lèvres
Все
в
помаде
Sur
des
blues
de
guitare
На
гитаре
блюз
Ou
des
musiques
noires
Или
черная
музыка
Elle
danse,
elle
danse,
elle
danse
Она
танцует,
она
танцует,
она
танцует
Et
elle
me
revient
И
она
возвращается
ко
мне.
Histoires
d′amour
parallèles
Параллельные
любовные
истории
Comme
les
tropiques
éternels
Как
вечные
тропики
On
n'se
rencontrera
Мы
не
встретимся.
Jamais
au
même
endroit
Никогда
в
одном
месте
Histoires
d′amours
solitaires
Истории
одинокой
любви
Passion
passagère
Мимолетная
страсть
Entre
elle
et
moi
Между
ней
и
мной
De
la
femme
qui
dit
jamais,
jamais
je
t'aime
От
женщины,
которая
никогда
не
скажет,
что
я
люблю
тебя.
La
femme
qui
dit
jamais,
jamais
je
t′aime
Женщина,
которая
никогда,
никогда
не
скажет,
что
я
люблю
тебя
La
femme
qui
dit
jamais,
jamais
je
t'aime
Женщина,
которая
никогда,
никогда
не
скажет,
что
я
люблю
тебя
Je
t'aime,
je
t′aime
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
Elle
bouge
dans
mes
rêves
Она
двигается
в
моих
снах
Tout
en
rouge
à
lèvres
Все
в
помаде
Sur
des
blues
de
guitare
На
гитаре
блюз
Ou
des
musiques
noires
Или
черная
музыка
Elle
danse,
elle
danse,
elle
danse
Она
танцует,
она
танцует,
она
танцует
Et
elle
me
revient
И
она
возвращается
ко
мне.
La
femme
qui
dit
jamais,
jamais
je
t'aime
Женщина,
которая
никогда,
никогда
не
скажет,
что
я
люблю
тебя
La
femme
qui
dit
jamais,
jamais
je
t′aime
Женщина,
которая
никогда,
никогда
не
скажет,
что
я
люблю
тебя
La
femme
qui
dit
jamais,
jamais
je
t'aime
Женщина,
которая
никогда,
никогда
не
скажет,
что
я
люблю
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Didier Barbelivien, Michaële, P. Stive
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.