Philippe Lavil - Une balade en bateau - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Philippe Lavil - Une balade en bateau




Une balade en bateau
Прогулка на лодке
On était partis faire une ballade en bateau
Мы отправились на прогулку на лодке
Elle m'a dit tu devrais emporter un chapeau de paille
Ты сказала мне: "Возьми с собой соломенную шляпу"
C'était le trois juillet vers onze heures du matin
Это было третьего июля, около одиннадцати утра
L'horizon ressemblait à un dessin de carte postale
Горизонт был похож на картинку с открытки
John parlait des poissons je regardais au loin sur l'océan
Джон говорил о рыбе, я смотрел вдаль, на океан
Et le bruit du moteur l'obligeait à crier de temps en temps
И шум мотора заставлял его время от времени кричать
Elle était juste auprès de moi décoiffée par le vent
Ты была рядом со мной, волосы развевались на ветру
On a trouvé une crique à l'heure du déjeuner
Мы нашли бухту как раз к обеду
En quittant le bateau elle s'est accrochée à mon bras
Выходя из лодки, ты держалась за мою руку
J'ai pêché des oursins, la mer m'a fait du bien
Я наловил морских ежей, море принесло мне облегчение
John m'a dit en riant: J'ai grillé du requin pour toi
Джон сказал мне, смеясь: поджарил для тебя акулу"
J'ai bu du vin rosé, on entendait crier les goélands
Я пил розовое вино, слышал крики чаек
Plus tard on s'est baignés à l'heure le soleil était brûlant
Позже мы купались, когда солнце палило
Elle était juste auprès de moi mouillée par l'océan
Ты была рядом со мной, мокрая от океана
On est restés longtemps allongés sur le sable
Мы долго лежали на песке
A regarder le ciel à écouter danser les vagues
Смотрели на небо, слушали, как танцуют волны
En ramassant son sac elle m'a dit sois gentil
Собирая свою сумку, ты сказала: "Будь добр"
Allume une cigarette et restons un peu sur la plage
Закури сигарету, и давай еще немного побудем на пляже
John et Marie disaient qu'ils avaient pris un coup de soleil dans le dos
Джон и Мари говорили, что обгорели на спине
Elle m'a tendu les mains pour l'aider à monter sur le bateau
Ты протянула мне руки, чтобы я помог тебе подняться на лодку
Elle était tout contre moi sa peau contre ma peau
Ты была совсем рядом со мной, твоя кожа касалась моей кожи
On était partis faire une ballade en bateau
Мы отправились на прогулку на лодке
Elle m'a dit tu devrais emporter un chapeau de paille
Ты сказала мне: "Возьми с собой соломенную шляпу"






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.