Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ça fait longtemps
Es ist lange her
Ça
fait
longtemps
que
j'ai
pas
pu
me
reposer
Es
ist
lange
her,
dass
ich
mich
nicht
ausruhen
konnte
Que
j'ai
pas
su
me
distraire
Dass
ich
mich
nicht
ablenken
konnte
Ça
fait
longtemps
que
j'ai
pas
posé
sous
mes
pieds
Es
ist
lange
her,
dass
ich
nicht
unter
meinen
Füßen
gespürt
habe
Le
calme
des
rivières
Die
Ruhe
der
Flüsse
Ça
fait
longtemps
que
je
sens
le
vent
se
lever
Es
ist
lange
her,
dass
ich
den
Wind
aufkommen
spüre
Et
moi,
je
prends
la
poussière
(et
moi,
je
prends
la
poussière)
Und
ich,
ich
bleibe
zurück
(und
ich,
ich
bleibe
zurück)
Pas
vu
le
temps
qui
pourtant,
passait
sous
mon
nez
Die
Zeit
nicht
gesehen,
die
doch
unter
meiner
Nase
verging
Qu'est-ce
qu'on
a
tant
à
faire
Was
haben
wir
nur
so
viel
zu
tun
Pourquoi
la
Terre
tourne
sans
s'arrêter
Warum
dreht
sich
die
Erde
ohne
anzuhalten
Et
pourquoi
je
cours
derrière
Und
warum
laufe
ich
hinterher
Dans
les
herbes
hautes,
j'irai
m'allonger
Ins
hohe
Gras
werde
ich
mich
legen
Et
changer
d'atmosphère
Und
die
Atmosphäre
wechseln
Pourquoi
la
Terre
ne
fait
que
se
répéter
Warum
wiederholt
sich
die
Erde
nur
Et
l'on
ne
sait
plus
se
taire
Und
wir
wissen
nicht
mehr
zu
schweigen
Dans
les
herbes
hautes,
allons
s'allonger
Ins
hohe
Gras,
lass
uns
uns
legen
Et
changer
d'atmosphère
(changer
d'atmosphère)
Und
die
Atmosphäre
wechseln
(Atmosphäre
wechseln)
Ça
fait
longtemps
que
je
traîne,
même
pas
fatigué
Es
ist
lange
her,
dass
ich
herumhänge,
nicht
einmal
müde
J'garde
les
yeux
en
l'air
(j'garde
les
yeux
en
l'air)
Ich
halte
die
Augen
nach
oben
(ich
halte
die
Augen
nach
oben)
À
chercher
du
sens
au
silence,
au
ciel
étoilé
Um
Sinn
in
der
Stille
zu
suchen,
im
Sternenhimmel
Juste
un
peu
de
lumière
Nur
ein
wenig
Licht
Ça
fait
longtemps
que
le
temps
veut
nous
rassembler
Es
ist
lange
her,
dass
die
Zeit
uns
zusammenbringen
will
Et
quand
l'amour
nous
resserre
(et
quand
l'amour
nous
resserre)
Und
wenn
die
Liebe
uns
näher
bringt
(und
wenn
die
Liebe
uns
näher
bringt)
On
oublie
nos
peurs,
nos
erreurs,
on
commence
à
chanter
Vergessen
wir
unsere
Ängste,
unsere
Fehler,
fangen
wir
an
zu
singen
Partout
dans
l'univers
Überall
im
Universum
Pourquoi
la
Terre
tourne
sans
s'arrêter
Warum
dreht
sich
die
Erde
ohne
anzuhalten
Et
pourquoi
je
cours
derrière
Und
warum
laufe
ich
hinterher
Dans
les
herbes
hautes,
j'irai
m'allonger
Ins
hohe
Gras
werde
ich
mich
legen
Et
changer
d'atmosphère
(changer
d'atmosphère)
Und
die
Atmosphäre
wechseln
(Atmosphäre
wechseln)
Pourquoi
la
Terre
ne
fait
que
se
répéter
Warum
wiederholt
sich
die
Erde
nur
Et
l'on
ne
sait
plus
se
taire
Und
wir
wissen
nicht
mehr
zu
schweigen
Dans
les
herbes
hautes,
allons
s'allonger
Ins
hohe
Gras,
lass
uns
uns
legen
Et
changer
d'atmosphère
Und
die
Atmosphäre
wechseln
Pourquoi
la
Terre
tourne
sans
s'arrêter
Warum
dreht
sich
die
Erde
ohne
anzuhalten
Et
pourquoi
je
cours
derrière
(et
pourquoi
je
cours
derrière)
Und
warum
laufe
ich
hinterher
(und
warum
laufe
ich
hinterher)
Dans
les
herbes
hautes,
j'irai
m'allonger
Ins
hohe
Gras
werde
ich
mich
legen
Et
changer
d'atmosphère
(changer
d'atmosphère)
Und
die
Atmosphäre
wechseln
(Atmosphäre
wechseln)
Pourquoi
la
Terre
ne
fait
que
se
répéter
Warum
wiederholt
sich
die
Erde
nur
Et
l'on
ne
sait
plus
se
taire
(et
l'on
ne
sait
plus
se
taire)
Und
wir
wissen
nicht
mehr
zu
schweigen
(und
wir
wissen
nicht
mehr
zu
schweigen)
Dans
les
herbes
hautes,
allons
s'allonger
Ins
hohe
Gras,
lass
uns
uns
legen
Et
changer
d'atmosphère
Und
die
Atmosphäre
wechseln
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.