Philippine feat. Tibz - Ça fait longtemps - перевод текста песни на немецкий

Ça fait longtemps - Tibz , Philippine перевод на немецкий




Ça fait longtemps
Es ist lange her
Ça fait longtemps que j'ai pas pu me reposer
Es ist lange her, dass ich mich nicht ausruhen konnte
Que j'ai pas su me distraire
Dass ich mich nicht ablenken konnte
Ça fait longtemps que j'ai pas posé sous mes pieds
Es ist lange her, dass ich nicht unter meinen Füßen gespürt habe
Le calme des rivières
Die Ruhe der Flüsse
Ça fait longtemps que je sens le vent se lever
Es ist lange her, dass ich den Wind aufkommen spüre
Et moi, je prends la poussière (et moi, je prends la poussière)
Und ich, ich bleibe zurück (und ich, ich bleibe zurück)
Pas vu le temps qui pourtant, passait sous mon nez
Die Zeit nicht gesehen, die doch unter meiner Nase verging
Qu'est-ce qu'on a tant à faire
Was haben wir nur so viel zu tun
Pourquoi la Terre tourne sans s'arrêter
Warum dreht sich die Erde ohne anzuhalten
Et pourquoi je cours derrière
Und warum laufe ich hinterher
Dans les herbes hautes, j'irai m'allonger
Ins hohe Gras werde ich mich legen
Et changer d'atmosphère
Und die Atmosphäre wechseln
Pourquoi la Terre ne fait que se répéter
Warum wiederholt sich die Erde nur
Et l'on ne sait plus se taire
Und wir wissen nicht mehr zu schweigen
Dans les herbes hautes, allons s'allonger
Ins hohe Gras, lass uns uns legen
Et changer d'atmosphère (changer d'atmosphère)
Und die Atmosphäre wechseln (Atmosphäre wechseln)
Ça fait longtemps que je traîne, même pas fatigué
Es ist lange her, dass ich herumhänge, nicht einmal müde
J'garde les yeux en l'air (j'garde les yeux en l'air)
Ich halte die Augen nach oben (ich halte die Augen nach oben)
À chercher du sens au silence, au ciel étoilé
Um Sinn in der Stille zu suchen, im Sternenhimmel
Juste un peu de lumière
Nur ein wenig Licht
Ça fait longtemps que le temps veut nous rassembler
Es ist lange her, dass die Zeit uns zusammenbringen will
Et quand l'amour nous resserre (et quand l'amour nous resserre)
Und wenn die Liebe uns näher bringt (und wenn die Liebe uns näher bringt)
On oublie nos peurs, nos erreurs, on commence à chanter
Vergessen wir unsere Ängste, unsere Fehler, fangen wir an zu singen
Partout dans l'univers
Überall im Universum
Pourquoi la Terre tourne sans s'arrêter
Warum dreht sich die Erde ohne anzuhalten
Et pourquoi je cours derrière
Und warum laufe ich hinterher
Dans les herbes hautes, j'irai m'allonger
Ins hohe Gras werde ich mich legen
Et changer d'atmosphère (changer d'atmosphère)
Und die Atmosphäre wechseln (Atmosphäre wechseln)
Pourquoi la Terre ne fait que se répéter
Warum wiederholt sich die Erde nur
Et l'on ne sait plus se taire
Und wir wissen nicht mehr zu schweigen
Dans les herbes hautes, allons s'allonger
Ins hohe Gras, lass uns uns legen
Et changer d'atmosphère
Und die Atmosphäre wechseln
Pourquoi la Terre tourne sans s'arrêter
Warum dreht sich die Erde ohne anzuhalten
Et pourquoi je cours derrière (et pourquoi je cours derrière)
Und warum laufe ich hinterher (und warum laufe ich hinterher)
Dans les herbes hautes, j'irai m'allonger
Ins hohe Gras werde ich mich legen
Et changer d'atmosphère (changer d'atmosphère)
Und die Atmosphäre wechseln (Atmosphäre wechseln)
Pourquoi la Terre ne fait que se répéter
Warum wiederholt sich die Erde nur
Et l'on ne sait plus se taire (et l'on ne sait plus se taire)
Und wir wissen nicht mehr zu schweigen (und wir wissen nicht mehr zu schweigen)
Dans les herbes hautes, allons s'allonger
Ins hohe Gras, lass uns uns legen
Et changer d'atmosphère
Und die Atmosphäre wechseln






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.