Philippine - N'importe quoi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Philippine - N'importe quoi




N'importe quoi
Anything
Si j′ai du noir sous les yeux, si j'ai une sale dégaine
If I have dark circles under my eyes, if I look a mess
Si tout me paraît brumeux, comme dans un mauvais rêve
If everything seems hazy, like in a bad dream
Si je te vois, quand t′es pas là, j'crois qu'j′fais n′importe quoi
If I see you when you're not there, I think I'm doing anything
Si j'parle encore de nous deux, si je parle au pluriel
If I still talk about us, if I speak in the plural
C′est parce que "nous" c'était mieux qu′un "je" seul et cruel
It's because "we" was better than a "me" alone and cruel
Quand j'dis que je vais mieux sans toi
When I say I'm better off without you
Ne me crois pas, je dis n′importe quoi
Don't believe me, I'm just saying anything
Et ta main se serre dans la mienne
And your hand tightens in mine
Et puis plus rien t'façon à quoi ça mène
And then nothing, what's the point anyway
C'est rien que de la poudre aux yeux
It's all just smoke and mirrors
Jamais sérieux (ouais c′est n′importe quoi)
Never serious (yeah, it's anything)
Si j'ai des cernes sous les yeux et la voix qui déraille
If I have bags under my eyes and my voice is shaky
C′est que les nuits durent trop peu, à rejouer nos batailles
It's because the nights are too short, replaying our battles
Trop fatiguée (trop fatiguée)
Too tired (too tired)
Ne plus penser, plus faire n'importe quoi
To stop thinking, to stop doing anything
Si par hasard tu reçois des messages à rallonge
If by chance you receive long messages
Dis-toi que ce n′est pas moi, c'est mes mains qui racontent
Tell yourself it's not me, it's my hands that speak
Peut-être que c′est mieux comme ça
Maybe it's better this way
C'est faux c'est beau mais c′est n′importe quoi
It's false, it's beautiful, but it's anything
Et ta main se serre dans la mienne
And your hand tightens in mine
Et puis plus rien t'façon à quoi ça mène
And then nothing, what's the point anyway
C′est rien que de la poudre aux yeux
It's all just smoke and mirrors
Jamais sérieux, ouais c'est n′importe quoi
Never serious, yeah it's anything
Et ta main se serre dans la mienne,
And your hand tightens in mine,
Et puis plus rien t'façon à quoi ça mène
And then nothing, what's the point anyway
C′est rien que de la poudre aux yeux
It's all just smoke and mirrors
Jamais sérieux, ouais c'est n'importe quoi
Never serious, yeah it's anything
J′sais pas ce qu′on attend, moi j'trouve ça malsain
I don't know what we're waiting for, I find it unhealthy
Cette histoire bancale rien n′est certain
This shaky story where nothing is certain
Mais c'est vrai c′était bien (mais c'est vrai c′était bien)
But it's true it was good (but it's true it was good)
Quand des ombres chinoises dansaient sous les draps
When shadow puppets danced under the sheets
Dessinaient des corps qui ne mentaient pas
Drawing bodies that didn't lie
C'est vrai c'était bien (c′est vrai c′était bien)
It's true it was good (it's true it was good)
Et puis il y a ton parfum mélangé au mien
And then there's your scent mixed with mine
L'espoir du matin, d′une histoire sans fin
The hope of morning, of a never-ending story
C'est vrai j′voudrais bien (c'est vrai j′voudrais bien)
It's true I'd like to (it's true I'd like to)
Puis s'ouvre la porte, un dernier refrain
Then the door opens, one last chorus
Et passer mes doigts dans tes cheveux bruns
And run my fingers through your brown hair
C'est vrai j′voudrais bien (c′est n'importe quoi)
It's true I'd like to (it's anything)
Et ta main se serre dans la mienne
And your hand tightens in mine
Et puis plus rien t′façon à quoi ça mène
And then nothing, what's the point anyway
C'est rien que de la poudre aux yeux
It's all just smoke and mirrors
Jamais sérieux ouais c′est n'importe quoi
Never serious yeah it's anything
(Jamais sérieux) ouais c′est n'importe quoi
(Never serious) yeah it's anything
(Jamais sérieux) ouais c'est n′importe quoi
(Never serious) yeah it's anything
(Jamais sérieux) ouais c′est n'importe quoi
(Never serious) yeah it's anything
Jamais sérieux ouais c′est n'importe quoi
Never serious yeah it's anything





Авторы: Matthieu Hoube, Philippine Zadeo, John Mamann, Benjamin Neypoux


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.