Текст и перевод песни Phillip Boa and the Voodooclub - Atlantic Claire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′m
'claire
obscure′
- atlantic
claire
Я
"Клэр
неясная"
- атлантическая
Клэр.
My
skin
is
silky
Моя
кожа
шелковистая.
I
have
no
aim
nor
attitude
У
меня
нет
ни
цели,
ни
отношения.
My
soul
is
smooth
Моя
душа
гладка.
I'm
fine
and
love
me,
go!
Я
в
порядке,
Люби
меня,
Иди!
And
you
will
instantly
И
ты
это
сделаешь
немедленно.
Fallin'
in
love
with
me...
Влюбляешься
в
меня...
If
you
use
me,
eat
me-eat
me
Если
ты
используешь
меня,
съешь
меня-съешь
меня.
Throw
my
dresden-china-frame
Брось
мою
Дрезденскую
фарфоровую
раму
And
my
skin
will
turn
into
iron
И
моя
кожа
превратится
в
железо.
So
come
on
come
on
- smash
me!
Так
давай
же,
давай,
разбей
меня!
My
pieces
will
clank
on
the
floor)
Мои
осколки
будут
звенеть
на
полу.)
While
deep
in
me
deep
in
me...
В
то
время
как
глубоко
во
мне,
глубоко
во
мне...
Where
is
my
inner
tragedy
Где
моя
внутренняя
трагедия
While
deep
in
me
deep
in
me...
В
то
время
как
глубоко
во
мне,
глубоко
во
мне...
It
hurts
to
talk
with
me
Больно
говорить
со
мной.
She
morphs
into
an
angry
soldier
Она
превращается
в
разъяренного
солдата.
Mutes
and
moves
and
forms
again
Замолкает,
движется
и
снова
обретает
форму.
Strong
as
the
devil
with
a
giant
will
Сильный,
как
дьявол,
с
огромной
волей.
"So
come
on
come
on
- smash
me!
"Так
давай
же,
давай-разбей
меня!
While
deep
in
me
deep
in
me...
В
то
время
как
глубоко
во
мне,
глубоко
во
мне...
Where
is
my
inner
tragedy
Где
моя
внутренняя
трагедия
While
deep
in
me
deep
in
me...
В
то
время
как
глубоко
во
мне,
глубоко
во
мне...
It
hurts
to
talk
with
me
Больно
говорить
со
мной.
If
you
ever
dare
Если
ты
когда-нибудь
осмелишься
...
To
lie
to
Claire
Лгать
Клэр
She
will
hurt
Ей
будет
больно.
And
seize
you
И
схватить
тебя.
With
atlantic
flair
С
Атлантическим
колоритом.
Her
sparks
and
sharks
Ее
искры
и
акулы
Will
mix
you
up
Смешает
вас,
And
the
colours
will
shake
you!
и
цвета
встряхнут
вас!
But
I
can
instantly
Но
я
могу
мгновенно
Explode
into
a
lovely
she
Взорвись
в
прекрасную
женщину.
So
come
on
come
on
- smash
me!
Так
давай
же,
давай,
разбей
меня!
While
deep
in
me
deep
in
me...
В
то
время
как
глубоко
во
мне,
глубоко
во
мне...
Where
is
my
inner
tragedy
Где
моя
внутренняя
трагедия
While
deep
in
me
deep
in
me...
В
то
время
как
глубоко
во
мне,
глубоко
во
мне...
It
hurts
to
talk
with
me.
Больно
говорить
со
мной.
While
deep
in
me
deep
in
me...
В
то
время
как
глубоко
во
мне,
глубоко
во
мне...
Where
is
my
inner
tragedy
Где
моя
внутренняя
трагедия
While
deep
in
me
deep
in
me...
В
то
время
как
глубоко
во
мне,
глубоко
во
мне...
It
hurts
to
talk
with
me.
Больно
говорить
со
мной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Vella, Ernst Ulrich Figgen
Альбом
God
дата релиза
01-01-1994
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.