Текст и перевод песни Phillipa Soo feat. Jasmine Cephas-Jones, Leslie Odom, Jr., Original Broadway Cast of Hamilton & Renee Elise Goldsberry - The Schuyler Sisters
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Schuyler Sisters
Сёстры Скайлер
There's
nothing
rich
folks
love
more
Нет
ничего,
что
богачи
любят
больше,
than
going
downtown
and
slummin'
it
with
the
poor.
чем
спускаться
в
центр
города
и
якшаться
с
бедняками.
They
pull
up
in
their
carriages
and
gawk
Они
подъезжают
в
своих
каретах
и
глазеют
at
the
students
in
the
common
на
студентов
в
общей
площади,
Just
to
watch
them
talk.
Просто
чтобы
посмотреть,
как
они
болтают.
Take
Philip
Schuyler:
the
man
is
loaded.
Взять
Филипа
Скайлера:
у
этого
человека
куча
денег.
Uh-oh,
but
little
does
he
know
that
Ох-ох,
но
он
и
не
подозревает,
что
his
daughters,
Peggy,
Angelica,
Eliza
его
дочери,
Пегги,
Анжелика,
Элиза
sneak
into
the
city
just
to
watch
all
the
guys
at—
пробираются
в
город,
чтобы
посмотреть
на
всех
парней—
Work,
work!
За
работой,
за
работой!
Work,
work!
За
работой,
за
работой!
The
Schuyler
sisters!
Сёстры
Скайлер!
Angelica!
Peggy!
Eliza!
Work!
Анжелика!
Пегги!
Элиза!
Работаем!
Daddy
said
to
be
home
by
sundown.
Папа
сказал
быть
дома
к
закату.
Daddy
doesn't
need
to
know.
Папе
не
обязательно
знать.
Daddy
said
not
to
go
downtown.
Папа
сказал
не
ходить
в
центр.
Like
I
said,
you're
free
to
go.
Как
я
уже
сказала,
ты
можешь
идти.
But–look
around,
look
around,
the
Но
– оглянись,
оглянись,
revolution's
happening
in
New
York
(New
York)
революция
происходит
в
Нью-Йорке
(Нью-Йорк)
Angelica!
Work!
Анжелика!
Работаем!
It's
bad
enough
daddy
wants
to
go
to
war.
И
без
того
плохо,
что
папа
хочет
на
войну.
People
shouting
in
the
square.
Люди
кричат
на
площади.
It's
bad
enough
there'll
be
violence
on
our
shore.
И
без
того
плохо,
что
насилие
будет
на
нашем
берегу.
New
ideas
in
the
air.
Новые
идеи
витают
в
воздухе.
Look
around,
look
around—
Оглянись,
оглянись—
Angelica,
remind
me
what
we're
looking
for...
Анжелика,
напомни
мне,
что
мы
ищем...
She's
lookin'
for
me!
Она
ищет
меня!
Eliza,
I'm
lookin'
for
a
mind
at
work.
(Work,
Work)
Элиза,
я
ищу
работающий
ум.
(Работаем,
работаем)
I'm
lookin
for
a
mind
at
work!
(Work,
work!)
Я
ищу
работающий
ум!
(Работаем,
работаем!)
I'm
lookin
for
a
mind
at
work!
(Work,
work!)
Я
ищу
работающий
ум!
(Работаем,
работаем!)
Whooaaaaa!
Whooaaaaa!
(Work!)
Уууу!
Уууу!
(Работаем!)
Wooh!
There's
nothin'
like
summer
in
the
city.
Ух!
Нет
ничего
лучше
лета
в
городе.
Someone
in
a
rush
next
to
someone
lookin'
pretty.
Кто-то
спешит
рядом
с
кем-то
красивым.
Excuse
me,
miss,
I
know
it's
not
funny
Простите,
мисс,
я
знаю,
что
это
не
смешно,
But
your
perfume
smells
like
your
daddy's
got
money.
Но
ваши
духи
пахнут
так,
будто
у
вашего
папочки
водятся
денежки.
Why
you
slummin'
in
the
city
in
your
fancy
heels
Почему
ты
слоняешься
по
городу
в
своих
модных
каблуках?
You
searchin
for
an
urchin
who
can
give
you
ideals?
Ты
ищешь
какого-нибудь
мальчишку,
который
может
дать
тебе
идеалы?
Burr,
you
disgust
me.
Берр,
ты
меня
отвращаешь.
Ah,
so
you've
discussed
me.
Ах,
значит,
ты
обо
мне
говорила.
I'm
a
trust
fund,
baby,
you
can
trust
me!
Я
– целевой
фонд,
детка,
ты
можешь
мне
доверять!
I've
been
reading
Common
Sense
by
Thomas
Paine.
Я
читала
"Здравый
смысл"
Томаса
Пейна.
So
men
say
that
I'm
intense
or
I'm
insane.
Поэтому
мужчины
говорят,
что
я
слишком
увлеченная
или
сумасшедшая.
You
want
a
revolution?
I
want
a
revelation
Ты
хочешь
революцию?
Я
хочу
откровение,
So
listen
to
my
declaration:
Так
что
послушай
мою
декларацию:
"We
hold
these
truths
to
be
self-evident
"Мы
считаем
самоочевидными
следующие
истины:
That
all
men
are
created
equal"
что
все
люди
созданы
равными"
And
when
I
meet
Thomas
Jefferson,
И
когда
я
встречу
Томаса
Джефферсона,
I'm
'a
compel
him
to
include
women
in
the
sequel!
(Work!)
Я
заставлю
его
включить
женщин
в
продолжение!
(Работаем!)
Look
around,
look
around
at
how
Оглянись,
оглянись,
как
нам
Lucky
we
are
to
be
alive
right
now!
Повезло
жить
именно
сейчас!
Look
around,
look
around
at
how
Оглянись,
оглянись,
как
нам
Lucky
we
are
to
be
alive
right
now!
Повезло
жить
именно
сейчас!
History
is
happening
in
Manhattan
and
we
История
творится
на
Манхэттене,
и
мы
just
happen
to
be
in
the
greatest
city
in
the
world!
случайно
оказались
в
величайшем
городе
мира!
In
the
greatest
city
in
the
world!
В
величайшем
городе
мира!
Cuz
I've
been
reading
Common
Sense
by
Thomas
Paine.
(Look
around,
look
around)
Потому
что
я
читала
"Здравый
смысл"
Томаса
Пейна.
(Оглянись,
оглянись)
So
men
say
that
I'm
intense
or
I'm
insane.
Поэтому
мужчины
говорят,
что
я
слишком
увлеченная
или
сумасшедшая.
(The
revolution's
happening
in
New
York)
(Революция
происходит
в
Нью-Йорке)
You
want
a
revolution?
I
want
a
revelation
Ты
хочешь
революцию?
Я
хочу
откровение,
So
listen
to
my
declaration
Так
что
послушай
мою
декларацию:
We
hold
these
truths
to
be
self
evident
Мы
считаем
самоочевидными
следующие
истины:
that
all
men
are
created
equal
что
все
люди
созданы
равными
Look
around,
Look
around
Оглянись,
оглянись,
At
how
lucky
we
are
to
be
alive
right
now!
Как
нам
повезло
жить
именно
сейчас!
History
is
happening
in
Manhattan
and
we
just
История
творится
на
Манхэттене,
и
мы
случайно
In
the
greatest
city
in
the
world
В
величайшем
городе
мира
In
the
greatest
city-
В
величайшем
городе-
In
the
greatest
city
in
the
world!
В
величайшем
городе
мира!
Work,
work!
За
работой,
за
работой!
Angelica!
(Work,
work!)
Анжелика!
(За
работой,
за
работой!)
Eliza!
(Work,
work!)
And
Peggy!
Элиза!
(За
работой,
за
работой!)
И
Пегги!
The
Schuyler
sisters!
(Work,
work!)
Сёстры
Скайлер!
(За
работой,
за
работой!)
We're
looking
for
a
mind
at
Мы
ищем
работающий
Work,
work!
Hey!
Ум,
ум!
Эй!
Work,
work!
Hey!
Ум,
ум!
Эй!
Work,
work!
Whoa!
Hey!
Hey!
Ум,
ум!
Ух!
Эй!
Эй!
Work,
work!
Hey!
Hey!
Hey!
Ум,
ум!
Эй!
Эй!
Эй!
In
the
greatest
Work,
work!
В
величайшем
Ум,
ум!
In
the
greatest
city
in
the
В
величайшем
городе
в
In
the
greatest
city
in
the
world!
В
величайшем
городе
мира!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LIN-MANUEL MIRANDA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.