Текст и перевод песни Phillipa Soo feat. Lin-Manuel Miranda - That Would Be Enough
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look
around,
look
around
at
how
lucky
we
are
Посмотри
вокруг,
посмотри
вокруг,
как
нам
повезло
To
be
alive
right
now
Быть
живым
прямо
сейчас
Look
around,
look
around
Оглянись
вокруг,
оглянись
вокруг.
How
long
have
you
known?
Как
давно
ты
это
знаешь?
A
month
or
so
Месяц
или
около
того.
Eliza,
you
should
have
told
me
Элайза,
ты
должна
была
сказать
мне.
I
wrote
to
the
General
a
month
ago,
no
Я
писал
генералу
месяц
назад,
нет.
I
begged
him
to
send
you
home
Я
умоляла
его
отправить
тебя
домой.
You
should
have
told
me
Ты
должен
был
сказать
мне.
I'm
not
sorry
Мне
не
жаль.
I
knew
you'd
fight
until
the
war
was
won
(the
war's
not
done)
Я
знал,
что
ты
будешь
сражаться,
пока
война
не
будет
выиграна
(война
еще
не
закончена).
But
you
deserve
a
chance
to
meet
your
son
Но
ты
заслуживаешь
шанса
встретиться
со
своим
сыном.
Look
around,
look
around
Оглянись
вокруг,
оглянись
вокруг.
At
how
lucky
we
are
to
be
alive
right
now
Как
же
нам
повезло,
что
мы
сейчас
живы!
Will
you
relish
being
a
poor
man's
wife
Будешь
ли
ты
наслаждаться
жизнью
жены
бедняка
Unable
to
provide
for
your
life?
Не
в
состоянии
обеспечить
свою
жизнь?
I
relish
being
your
wife
Мне
нравится
быть
твоей
женой.
Look
around,
look
around
Оглянись
вокруг,
оглянись
вокруг.
Look
at
where
you
are
Посмотри,
где
ты,
Look
at
where
you
started
посмотри,
с
чего
ты
начал.
The
fact
that
you're
alive
is
a
miracle
То,
что
ты
жива-это
чудо.
Just
stay
alive,
that
would
be
enough
Просто
останься
в
живых,
этого
будет
достаточно.
And
if
this
child
А
если
этот
ребенок
...
Shares
a
fraction
of
your
smile
Разделяет
частицу
твоей
улыбки.
Or
a
fragment
of
your
mind
Или
фрагмент
твоего
разума
Look
out
world
Берегись
мир
That
would
be
enough
Этого
будет
достаточно.
I
don't
pretend
to
know
Я
не
притворяюсь,
что
знаю.
The
challenges
you're
facing
Проблемы
с
которыми
ты
сталкиваешься
The
worlds
you
keep
erasing
and
creating
in
your
mind
Миры,
которые
ты
продолжаешь
стирать
и
создавать
в
своем
сознании.
But
I'm
not
afraid
Но
я
не
боюсь.
I
know
who
I
married
Я
знаю,
за
кого
вышла
замуж.
So
long
as
you
come
home
at
the
end
of
the
day
Пока
ты
приходишь
домой
в
конце
дня
That
would
be
enough
Этого
будет
достаточно
We
don't
need
a
legacy
Нам
не
нужно
наследство.
We
don't
need
money
Нам
не
нужны
деньги.
If
I
could
grant
you
peace
of
mind
Если
бы
я
мог
даровать
тебе
душевное
спокойствие
...
If
you
could
let
me
inside
your
heart
Если
бы
ты
мог
впустить
меня
в
свое
сердце
...
Oh,
let
me
be
a
part
of
the
narrative
О,
позволь
мне
стать
частью
повествования.
In
the
story,
they
will
write
someday
Когда-нибудь
они
напишут
эту
историю.
Let
this
moment
be
the
first
chapter
Пусть
этот
момент
станет
первой
главой.
Where
you
decide
to
stay
Где
ты
решил
остаться?
And
I
could
be
enough
И
меня
могло
бы
хватить.
And
we
could
be
enough
И
нас
могло
бы
быть
достаточно.
That
would
be
enough
Этого
будет
достаточно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LIN-MANUEL MIRANDA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.