Текст и перевод песни Phillipa Soo - Natasha Lost
I
smile,
I
shake
Я
улыбаюсь,
я
дрожу.
And
the
opera
continues
И
опера
продолжается.
And
I'm
quite
submissive
to
the
world
I
am
in
И
я
совершенно
покорен
миру,
в
котором
нахожусь.
My
previous
life
is
slipping
away
from
me
Моя
прежняя
жизнь
ускользает
от
меня.
My
distant
past
is
gone,
is
gone
Мое
далекое
прошлое
ушло,
ушло.
And
the
rest
of
the
night
И
остаток
ночи.
I
can't
take
my
eyes
from
him
Я
не
могу
отвести
от
него
глаз.
His
glittering
eyes
Его
блестящие
глаза
...
And
his
tender
smile
И
его
нежная
улыбка.
And
as
I
am
leaving
И
когда
я
ухожу
...
Flushed
and
nervous
Покраснел
и
занервничал.
He
touches
my
arm
Он
касается
моей
руки.
And
I
turn
around
И
я
оборачиваюсь.
And
he's
looking
at
me
И
он
смотрит
на
меня.
With
his
glittering
eyes
Его
сверкающие
глаза
...
And
his
tender
smile
И
его
нежная
улыбка.
O
God!
I
am
lost!
О
Боже,
я
погиб!
How
could
I
let
him?
Как
я
могла
позволить
ему?
Everything
is
dark,
obscure,
and
terrible
Все
темное,
неясное
и
ужасное.
I
don't
understand
this
Я
не
понимаю
этого.
Oh
God,
I
am
lost!
О
Боже,
я
потерялась!
Back
in
the
theater,
full
of
lights
Снова
в
театре,
полном
огней.
Where
tenors
jumped
about
in
tinsel
jackets
Где
теноры
прыгали
в
мишурных
куртках.
Young
girls
and
old
men
cried,
"Bravo!"
in
rapture
Молодые
девушки
и
старики
в
восторге
кричали:
"Браво!"
There
it
all
seemed
simple
Там
все
казалось
простым.
But
now,
alone
Но
теперь
я
один.
My
conscience
gnaws
away
at
my
heart
Моя
совесть
грызет
мое
сердце.
Am
I
spoiled
for
Andrey's
love
or
not?
Избалована
ли
я
любовью
Андрея
или
нет?
Oh,
I
can
soothe
myself
with
irony
О,
я
могу
успокоить
себя
иронией.
Nothing!
It
was
nothing
Ничего!
ничего!
I
didn't
lead
him
on
at
all
Я
вовсе
не
обманывал
его.
No
one
will
ever
know
Никто
никогда
не
узнает.
I'll
never
see
him
again
Я
больше
никогда
его
не
увижу.
Nothing
has
happened
Ничего
не
случилось.
And
Andrey
can
love
me
still
И
Андрей
может
любить
меня
до
сих
пор.
Oh,
God,
why
isn't
he
here?
О,
Боже,
почему
он
не
здесь?
And
yet
it
was
like
there
was
nothing
between
us
И
все
же
казалось,
что
между
нами
ничего
нет.
No
veil,
no
modesty
Ни
вуали,
ни
скромности.
Just
his
face
and
strong
hands
Только
его
лицо
и
сильные
руки.
His
glittering
eyes
Его
блестящие
глаза
...
And
his
tender
smile
И
его
нежная
улыбка.
That
bold
handsome
man
who
pressed
my
arm
Тот
смелый
красивый
мужчина,
который
пожал
мне
руку.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pd (public Domain), Dave Malloy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.