Текст и перевод песни Phillips, Craig & Dean - Blessing In the Thorn
I
read
about
a
man
of
God
who
gloried
in
his
weakness
Я
читал
о
человеке
Божьем,
который
прославлял
свою
слабость.
And
I
wish
that
I
could
be
more
like
Him
and
less
like
me
И
я
хотела
бы
быть
больше
похожей
на
него
и
меньше
на
себя.
Am
I
to
blame
for
what
I'm
not
or
is
pain
the
way
God
teaches
me
to
grow
Виноват
ли
я
в
том,
кем
не
являюсь,
или
боль-это
способ,
которым
Бог
учит
меня
расти?
I
need
to
know
Мне
нужно
знать.
When
does
the
thorn
become
a
blessing?
Когда
шип
становится
благословением?
When
does
the
pain
become
a
friend?
Когда
боль
становится
другом?
When
does
the
weakness
make
me
stronger?
Когда
слабость
делает
меня
сильнее?
When
does
my
faith
make
me
whole
again?
Когда
моя
вера
сделает
меня
снова
целым?
I
want
to
feel
His
arms
around
me
Я
хочу
чувствовать
его
руки
вокруг
себя.
In
the
middle
of
my
raging
storm
Посреди
моей
бушующей
бури
So
that
I
can
see
the
blessing
in
the
thorn
Так
что
я
вижу
благословение
в
Шипе.
I've
heard
it
said
the
strength
of
Christ
is
perfect
in
my
weakness
Я
слышал,
что
сила
Христа
совершенна
в
моей
слабости.
And
the
more
that
I
go
through,
the
more
I
prove
the
promise
true
И
чем
больше
я
переживаю,
тем
больше
доказываю,
что
обещание-правда.
His
love
will
go
to
any
length
and
reaches
even
now
to
where
I
am
Его
любовь
простирается
до
самых
глубин
и
доходит
даже
до
меня.
But
tell
me
once
again
Но
скажи
мне
еще
раз
When
does
the
thorn
become
a
blessing?
Когда
шип
становится
благословением?
When
does
the
pain
become
a
friend?
Когда
боль
становится
другом?
When
does
the
weakness
make
me
stronger?
Когда
слабость
делает
меня
сильнее?
When
does
my
faith
make
me
whole
again?
Когда
моя
вера
сделает
меня
снова
целым?
I
want
to
feel
His
arms
around
me
Я
хочу
чувствовать
его
руки
вокруг
себя.
In
the
middle
of
my
raging
storm
Посреди
моей
бушующей
бури
So
that
I
can
see
the
blessing
in
the
thorn
Так
что
я
вижу
благословение
в
Шипе.
Lord,
I
have
to
ask
You
Господи,
я
должен
спросить
тебя
...
On
the
cross
You
suffered
through
На
кресте
ты
страдал.
Was
there
a
time
You
ever
doubted
Было
ли
время,
когда
ты
сомневался?
What
You
already
knew?
Что
ты
уже
знал?
When
does
the
thorn
become
a
blessing?
Когда
шип
становится
благословением?
When
does
the
pain
become
a
friend?
Когда
боль
становится
другом?
When
does
the
weakness
make
me
stronger?
Когда
слабость
делает
меня
сильнее?
When
does
my
faith
make
me
whole
again?
Когда
моя
вера
сделает
меня
снова
целым?
I
want
to
feel
His
arms
around
me
Я
хочу
чувствовать
его
руки
вокруг
себя.
In
the
middle
of
my
raging
storm
Посреди
моей
бушующей
бури
So
that
I
can
see
the
blessing
in
the
thorn
Так
что
я
вижу
благословение
в
Шипе.
I
want
to
feel
the
blessing
in
the
thorn
Я
хочу
почувствовать
благословение
в
Шипе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: R. Phillips, D. Clark, D. Koch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.