Freedom of the Sea -
Phillips
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freedom of the Sea
Свобода моря
Standing
on
the
shoreline,
looking
out
to
sea
Стою
на
берегу,
смотрю
в
морскую
даль,
At
oceans
of
Your
hopes
for
me,
just
beyond
my
reach
На
океаны
Твоих
надежд
для
меня,
чуть
дальше,
чем
я
могу
достать.
I've
been
here
on
this
island
for
way
too
many
years
Я
слишком
долго
нахожусь
на
этом
острове,
A
prisoner
of
my
comfort,
a
slave
to
my
own
fear
Пленник
своего
комфорта,
раб
собственного
страха.
Doubt
is
saying
got
to
stay
Сомнение
говорит:
"Останься",
Faith
is
saying
sail
away
Вера
говорит:
"Уплывай".
I
know
it's
safe
here
on
the
shore
Я
знаю,
здесь,
на
берегу,
безопасно,
But
freedom
is
worth
dying
for
Но
свобода
стоит
того,
чтобы
за
нее
умереть.
Liberation
comes
to
those
Освобождение
приходит
к
тем,
Who
hear
the
truth
and
sail
with
you
Кто
слышит
истину
и
плывет
с
Тобой.
I'll
go
where
you
are
calling
me
Я
пойду
туда,
куда
Ты
зовешь
меня,
I'll
be
what
you
meant
me
to
be
Я
буду
тем,
кем
Ты
хотела
меня
видеть.
I
know
the
risk
is
real,
but
I
wanna
feel
Я
знаю,
риск
реален,
но
я
хочу
почувствовать
The
freedom
of
the
sea
Свободу
моря.
With
eyes
to
the
horizon,
mist
against
my
face
С
глазами,
устремленными
к
горизонту,
с
брызгами
на
лице,
I'll
leave
behind
this
island
in
Your
abounding
grace
Я
покину
этот
остров,
окутанный
Твоей
безграничной
благодатью.
With
Your
word
as
my
compass
I'll
chase
my
destiny
С
Твоим
словом,
как
компасом,
я
буду
гнаться
за
своей
судьбой,
For
I
know
the
words
of
Your
will
can
set
my
spirit
free
Ибо
я
знаю,
что
слова
Твоей
воли
могут
освободить
мой
дух.
Doubt
is
saying
got
to
stay
Сомнение
говорит:
"Останься",
Faith
is
saying
sail
away
Вера
говорит:
"Уплывай".
I
know
it's
safe
here
on
the
shore
Я
знаю,
здесь,
на
берегу,
безопасно,
But
freedom
is
worth
dying
for
Но
свобода
стоит
того,
чтобы
за
нее
умереть.
Liberation
comes
to
those
Освобождение
приходит
к
тем,
Who
hear
the
truth
and
sail
with
you
Кто
слышит
истину
и
плывет
с
Тобой.
I'll
go
where
you
are
calling
me
Я
пойду
туда,
куда
Ты
зовешь
меня,
I'll
be
what
you
meant
me
to
be
Я
буду
тем,
кем
Ты
хотела
меня
видеть.
I
know
the
risk
is
real,
but
I
wanna
feel
Я
знаю,
риск
реален,
но
я
хочу
почувствовать
The
freedom
of
the
sea
Свободу
моря.
Doubt
is
saying
got
to
stay
Сомнение
говорит:
"Останься",
But
I'm
taking
up
the
anchor
Но
я
поднимаю
якорь,
Faith
is
saying
sail
away
Вера
говорит:
"Уплывай",
And
I'm
heading
for
the
deep
И
я
направляюсь
в
глубину.
I
know
it's
safe
here
on
the
shore
Я
знаю,
здесь,
на
берегу,
безопасно,
But
freedom
is
worth
dying
for
Но
свобода
стоит
того,
чтобы
за
нее
умереть.
Liberation
comes
to
those
Освобождение
приходит
к
тем,
Who
hear
the
truth
and
sail
with
you
Кто
слышит
истину
и
плывет
с
Тобой.
I'll
go
where
you
are
calling
me
Я
пойду
туда,
куда
Ты
зовешь
меня,
I'll
be
what
you
meant
me
to
be
Я
буду
тем,
кем
Ты
хотела
меня
видеть.
I
know
the
risk
is
real,
but
I
wanna
feel
Я
знаю,
риск
реален,
но
я
хочу
почувствовать
The
freedom
of
the
sea
Свободу
моря.
The
freedom
of
the
sea...
Свободу
моря...
The
freedom
of
the
sea...
Свободу
моря...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LOWELL ALEXANDER, DAN DEAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.