Phillips, G. Ross & Nelsen & Company - All Hail The Brain / Terminal Illness - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Phillips, G. Ross & Nelsen & Company - All Hail The Brain / Terminal Illness




All Hail The Brain / Terminal Illness
Да здравствует Мозг! / Смертельная болезнь
Brain′s gonna do it
Мозг сделает это
Brain's gonna do it
Мозг сделает это
Friday night,
В пятницу вечером,
The Brain′s gonna do it
Мозг сделает это
Friday night,
В пятницу вечером,
The Brain's gonna do it
Мозг сделает это
Friday night,
В пятницу вечером,
The Brain's gonna do it
Мозг сделает это
We′re going to the mall and the Brain′s gonna get us in to the movie
Мы идем в торговый центр, и Мозг проведет нас на фильм
The Blood Master.
Кровавый Мастер.
The Blood Master.
Кровавый Мастер.
Friday night
В пятницу вечером
The Blood Master
Кровавый Мастер
Friday night,
В пятницу вечером,
Friday night,
В пятницу вечером,
The Brain's gonna do it!
Мозг сделает это!
I have a plan
У меня есть план
I have a plan
У меня есть план
Possibly I think I have a plan
Кажется, у меня есть план
It′ll take a lot of work. It'll take a lot of luck
Это потребует много работы. Это потребует много удачи
But when it all comes through,
Но когда все получится,
They′ll say
Они скажут
All hail the Brain!
Да здравствует Мозг!
He does what no mere mortal can!
Он делает то, что не под силу простому смертному!
He's the man!
Он крут!
Evan Goldman!
Эван Голдман!
All hail the Brain!
Да здравствует Мозг!
He did what no one else could do!
Он сделал то, что никто другой не смог!
Saw us through, saved the day!
Выручил нас, спас положение!
And all I have to do is
И все, что мне нужно сделать, это
Wait till Mom goes to sleep,
Подождать, пока мама уснет,
Sneak the licences from the wallet in her purse,
Вытащить права из кошелька в ее сумочке,
And make a colored Xerox, laminate it
Сделать цветную ксерокопию, заламинировать ее
Then put the license, back in the wallet in her purse
Затем положить права обратно в кошелек в ее сумочку
Then find the dress she wore in the picture on the license that I copied and I laminated
Затем найти платье, которое она носила на фотографии в правах, которые я скопировал и заламинировал
Wear the dress, get a wig, show the licences, buy the tickets
Надеть платье, взять парик, показать права, купить билеты
What could go wrong?
Что может пойти не так?
Brett′s gonna do it
Бретт сделает это
Brett's gonna do it
Бретт сделает это
Friday night
В пятницу вечером
Brett's gonna do it
Бретт сделает это
Friday night
В пятницу вечером
At the Blood Master
На Кровавом Мастере
Brett′s gonna do the tongue with Kendra
Бретт поцелуется с Кендрой
Friday night at the movie in the mall
В пятницу вечером в кино в торговом центре
And the Brain′s gonna get us inEvan:
И Мозг проведет насЭван:
I have a plan!
У меня есть план!
A better a plan!
План получше!
Actually, an almost perfect plan
На самом деле, почти идеальный план
It sounds absolutely nuts
Звучит совершенно безумно
It'll take a lot of guts
Потребуется много смелости
But when it all comes through,
Но когда все получится,
They′ll say;
Они скажут:
All hail the Brain!
Да здравствует Мозг!
Give that Bar Mitzvah boy a hand!
Похлопайте этому мальчику, у которого бар-мицва!
Ain't he grand?
Разве он не великолепен?
Ain′t he great?
Разве он не прекрасен?
And all I have to do is
И все, что мне нужно сделать, это
Go that day to the movie theater
Пойти в тот день в кинотеатр
Break into the projection room
Проникнуть в проекционную
Steal the reel of film for the Blood Master and take it in the hall where they're showing Bambi
Украсть пленку с Кровавым Мастером и отнести ее в зал, где показывают Бэмби
Switch the reels, leave the theater, tell the guys we′re gonna go see Bambi!
Поменять пленки местами, уйти из кинотеатра, сказать ребятам, что мы идем смотреть Бэмби!
What could go wrong?
Что может пойти не так?
Hey, Brain, did you set up my date for Friday?
Эй, Мозг, ты организовал мне свидание на пятницу?
Date?
Свидание?
With Kendra!
С Кендрой!
Date? Date!
Свидание? Свидание!
Archie, I have major news!
Арчи, у меня важные новости!
I have a plan!
У меня есть план!
I have a plan!
У меня есть план!
So you and Kendra can go out on Friday night!
Чтобы ты и Кендра могли пойти на свидание в пятницу вечером!
Ooh!
О!
I need help though so stay calm.
Мне нужна помощь, так что сохраняй спокойствие.
You need to go talk to my mom,
Тебе нужно поговорить с моей мамой,
And it'll all come true,
И все получится,
BecauseNo one says no to a boy with a terminal illness.
Потому чтоНикто не откажет мальчику со смертельной болезнью.
Take it from me, it's a sure guarantee of success.
Поверь мне, это гарантия успеха.
Listen I′m not making fun of your terminal illness.
Слушай, я не смеюсь над твоей смертельной болезнью.
But you hold the secret to getting my mom to say "yes."So talk to my mom, and get her to buy, the tickets, we need to obtain.
Но ты знаешь секрет, как заставить мою маму сказать "да". Так что поговори с моей мамой и уговори ее купить билеты, которые нам нужны.
Brett gets his movie.
Бретт получит свой фильм.
I get the credit.
Я получу признание.
And you get your date!
А ты получишь свое свидание!
So who could complain?
Так кто же будет жаловаться?
Except for you because you dying
Кроме тебя, потому что ты умираешь
BUT No one says no to a boy with a terminal illness.
НО Никто не откажет мальчику со смертельной болезнью.
Who could refuse when you shuffle your shoes and say, "please?"
Кто может отказать, когда ты шаркаешь ногами и говоришь: "пожалуйста?"
Use all the tricks you learned in the cradle.
Используй все трюки, которым тебя научили в колыбели.
Yyou don′t need to lay it on thick with a ladle,
Тебе не нужно перебарщивать,
'Cause no one says no to a boy with a fatal disease.
Потому что никто не откажет мальчику со смертельным заболеванием.
I can do this.
Я могу это сделать.
I know you can! La la la la, la la la, la la la la la la.
Я знаю, что ты можешь! Ля-ля-ля, ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля-ля.
Hello Mrs.Goldman, I hate to bother you, but I was strolling through the neighborhood...
Здравствуйте, миссис Голдман, я не хотел вас беспокоить, но я гулял по neighborhood...
La la la la, la la la, la la la la la la.
Ля-ля-ля, ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля-ля.
And it wouldn′t be so bad if it wasn't my birthday on Friday, but the insurance...
И все было бы не так плохо, если бы не мой день рождения в пятницу, но страховка...
La la la la, la la la, la la la la la la.
Ля-ля-ля, ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля-ля.
I could always pay you for the tickets if I don′t get my medicines next month.
Я мог бы заплатить вам за билеты, если не получу лекарства в следующем месяце.
La la la la, la la la, la la la la la la.
Ля-ля-ля, ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля-ля.
And you know, I've always had this, kinship, with the Jewish people.
И знаете, у меня всегда была эта, родственная связь с еврейским народом.
Out of the blue,
Внезапно,
A thought comes to you,
Мысль приходит к тебе,
Like sun, coming out, from rain.
Как солнце, выходит из-за дождя.
And after the stress,
И после стресса,
My mother says-
Моя мама говорит-
Yes!
Да!
Yes!
Да!
We′re all set for Friday!
Мы все готовы к пятнице!
So who could complain?
Так кто же будет жаловаться?
Except for you because you're Jewish and you always complain.
Кроме тебя, потому что ты еврей, и ты всегда жалуешься.
It's true!
Это правда!
But no one says no to a boy with a terminal illness.
Но никто не откажет мальчику со смертельной болезнью.
Ask for a day at the mall or a trip to Belize.
Попроси день в торговом центре или поездку в Белиз.
Nothing′s to hard or a quest unendurable,
Нет ничего слишком сложного или невыполнимого,
As long as you′re sure you're completely incurable
Пока ты уверен, что ты полностью неизлечим
No one says no to a boy-with a fatal disease!
Никто не откажет мальчику со смертельным заболеванием!
All hail the Brain!
Да здравствует Мозг!
All hail the Brain!
Да здравствует Мозг!
I never thought he′d take the bait.
Я никогда не думал, что он клюнет.
This is great,
Это здорово,
Evan Goldman!
Эван Голдман!
Evan Goldman!
Эван Голдман!
All hail the Brain!
Да здравствует Мозг!
I did what no one else could do.
Я сделал то, что никто другой не смог.
Tell me who, could complain.
Скажи мне, кто, может жаловаться.
All hail the Brain!
Да здравствует Мозг!
All hail the Brain!
Да здравствует Мозг!
All hail the Brain!
Да здравствует Мозг!
All hail the Brain!
Да здравствует Мозг!
All hail the Brain!
Да здравствует Мозг!





Авторы: Brown Jason Robert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.