Текст и перевод песни Philtre feat. CHOIZA & Lim Kim - Last Scene
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
모든
말들이
다
거짓말
같고
All
your
words
seem
like
lies
이젠
아무것도
믿을
수
없네
I
can't
trust
anything
you
say
거짓말들
떨리는
눈빛
Your
lies
quiver
in
your
eyes
머뭇거리며
둘러댔던
끔찍한
Your
terrible
excuses
you
fumble
and
stall
변명들
거지
같은
Like
a
beggar's
plea
넌
퍽이나
머리
아픈척하며
You've
been
acting
so
terribly
hurt
얘기를
돌리곤
했었지
Trying
to
change
the
subject
난
느꼈어
남
같은
거리감을
I
felt
that
distance,
like
a
stranger
언젠가
버림받을
것
같아서
I
always
felt
like
you'd
leave
나
더
세게
널
붙잡았어
But
that
only
made
me
hold
you
closer
끝이란
낭떠러지
앞에
서서
Standing
at
the
edge
of
that
cliff
called
the
end
나는
두려워서
눈
꼭
감았어
I
was
so
afraid
that
I
had
to
close
my
eyes
나
알았어
숨기는
거
I
knew
the
secrets
you
were
keeping
다른
사람이
네
목에
남긴
흔적
The
marks
that
others
left
on
your
neck
다
알면서도
나는
모르는
척
I
knew
but
pretended
not
to
notice
바보처럼
난
다
참았어
I've
been
bearing
all
this
like
a
fool
넌
알았어?
네
옆에서
Did
you
know?
The
way
you
looked
at
me
나
속으로
끙끙
앓았어
You
made
me
suffer
inside
자꾸
들리는
너에
대한
더러운
얘기들
All
the
awful
things
I'd
hear
about
you
듣기
싫어
두
귀를
닫았어
I
covered
my
ears,
I
couldn't
hear
약간의
기대
희미한
믿음
A
little
hope,
a
flicker
of
belief
지금의
날
버티게
하는
힘은
That's
all
I
had
to
keep
going
그거면
됐는데
충분했는데
If
that's
all
I
have,
then
it
has
to
be
enough
이제
끝내자는
네
이야기는
Your
words
that
it's
over
날
밑바닥까지
무너트려
Are
destroying
me,
dragging
me
down
하나
남은
촛불마저
꺼뜨려
Extinguishing
the
last
candle's
flame
남은
건
칠흑
같은
어둠뿐
There's
nothing
left
but
pitch
darkness
지독한
고독이
추워
움츠러들어
A
bitter
loneliness
that
makes
me
shiver
내
입은
말하는
법을
잊은
듯
I've
forgotten
how
to
speak
계속
한숨만
뱉지
I
can
only
sigh
난
너만을
그리는
붓
I'm
a
brush
that
paints
you
너
없는
내
삶은
공허한
백지
My
life
without
you
is
an
empty
canvas
모든
말들이
다
거짓말
같고
All
your
words
seem
like
lies
이젠
아무것도
믿을
수
없네
I
can't
trust
anything
you
say
이게
끝이라는
게
견딜
수
없고
I
can't
bear
to
know
that
this
is
the
end
부질없는
미움이
가슴
깊이
남아
A
useless
hatred
lingers
deep
within
me
끝
한
음절의
단어
The
end,
a
single
syllable
word
볼
장
다
봤다는
뜻
시작의
반어
The
end
of
a
show,
a
sarcastic
start
그림을
그리듯
설명하자면
If
I
were
to
paint
a
picture
한
장만
남기고
다
뜯긴
12월의
달력
It
would
be
a
December
calendar
with
only
one
page
left
아직
내
시간은
추운
겨울에서
멈췄고
My
time
still
frozen
in
that
cold
winter
넌
시작했지
우리가
했던걸
But
you've
moved
on,
doing
what
we
did
그
사람과의
또
다른
사계절
Another
cycle
with
someone
new
넌
새로운
봄
You're
like
springtime
난
계속
너만을
바라봄
But
all
I
see
is
you
네
마음은
날아가는
깃털
Your
heart
is
like
a
floating
feather
난
물에
젖은
솜
I'm
just
a
lump
of
cotton
soaked
in
water
모든
말들이
다
거짓말
같고
All
your
words
seem
like
lies
이젠
아무것도
믿을
수
없네
I
can't
trust
anything
you
say
이게
끝이라는
게
견딜
수
없고
I
can't
bear
to
know
that
this
is
the
end
부질없는
미움이
가슴
깊이
남아
A
useless
hatred
lingers
deep
within
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jae Won Jang, Jae Ho Choi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.