Текст и перевод песни Philémon Chante - Je te mange
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Journée
de
larmes
entre
tes
bras
День
слёз
в
твоих
объятиях
J′ai
eu
la
chance
d'être
avec
toi
Мне
посчастливилось
быть
с
тобой
Clopin-clopant
comme
le
pic
bois
Стуча,
как
дятел
по
стволу
J′ai
eu
ton
cur
sur
un
plateau
Я
получил
твое
сердце
на
блюде
Partant
de
rien
tu
m'as
construit
Начав
с
нуля,
ты
построила
для
меня
Un
paysage
en
champs
de
riz
Пейзаж
рисовых
полей
Un
delta-plane
en
bandoulière
Дельтаплан
на
плече
Et
la
mer
sous
mon
escalier
И
море
под
моей
лестницей
J'avais
des
miettes
tu
m′as
donné
У
меня
были
крошки,
ты
дала
мне
Un
beau
gâteau
en
chocolat
Прекрасный
шоколадный
торт
J′aimais
pas
ça
le
chocolat
Я
не
любил
шоколад
Tu
m'as
donné
ton
cur
brisé
Ты
отдала
мне
свое
разбитое
сердце
Et
je
te
mange
le
corps
И
я
ем
твое
тело
Et
je
te
mange
le
corps
И
я
ем
твое
тело
Et
je
te
mange
le
corps
И
я
ем
твое
тело
Et
je
te
mange
le
corps
И
я
ем
твое
тело
Journée
pluvieuse
entre
tes
seins
Дождливый
день
между
твоих
грудей
J′ai
regardé
la
voie
lactée
Я
смотрел
на
млечный
путь
R
sa
mousse
sur
nos
dessins
Стирал
пену
с
наших
рисунков
Et
mettre
à
mort
notre
parade
И
убивал
наш
парад
J'ai
bu
ton
lait
j′ai
bu
ta
bouche
Я
пил
твое
молоко,
я
пил
твои
губы
J'ai
bu
ton
cur
tout
haletant
Я
пил
твое
трепещущее
сердце
Je
suis
parti
sur
un
coup
de
vent
Я
улетел
порывом
ветра
Et
j′t'ai
rapporté
le
printemps
И
я
принес
тебе
весну
Et
je
te
mange
le
corps
И
я
ем
твое
тело
Et
je
te
mange
le
corps
И
я
ем
твое
тело
Et
je
te
mange
le
corps
И
я
ем
твое
тело
Et
je
te
mange
le
corps
И
я
ем
твое
тело
Douce
écolière
aux
yeux
de
cendre
Нежная
школьница
с
пепельными
глазами
Tu
me
rappelles
ma
vie
d'avant
Ты
напоминаешь
мне
мою
прошлую
жизнь
Celle
où
du
ciel
tombait
le
miel
Ту,
где
с
неба
капал
мед
T′es
ma
reine
mon
abeille
blanche
Ты
моя
королева,
моя
белая
пчела
Tu
me
rappelles
des
choses
étranges
Ты
напоминаешь
мне
странные
вещи
Douce
écolière
douce
amertume
Нежная
школьница,
нежная
горечь
Tu
me
rappelles
ma
meilleure
vie
Ты
напоминаешь
мне
мою
лучшую
жизнь
Celle
où
ma
mère
criait
de
joie
Ту,
где
моя
мать
кричала
от
радости
Et
je
te
mange
le
corps
И
я
ем
твое
тело
Et
je
te
mange
le
corps
И
я
ем
твое
тело
Et
je
te
mange
le
corps
И
я
ем
твое
тело
Et
je
te
mange
le
corps
И
я
ем
твое
тело
Et
je
te
mange
le
corps
И
я
ем
твое
тело
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Langlois Philemon Bergeron
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.