Phinehas feat. Garrett Russell - Book of Names - перевод текста песни на немецкий

Book of Names - Phinehas перевод на немецкий




Book of Names
Buch der Namen
When I was sick,
Als ich krank war,
The blind looked down through their noses to me
Blickten die Blinden durch ihre Nasen auf mich herab
When I, a stranger,
Als ich, ein Fremder,
Had turned back at the foot of your wall between
Am Fuße deiner Mauer umgekehrt war
I was naked, faceless, shame became my chains
Ich war nackt, gesichtslos, Scham wurde meine Ketten
You deserve to let me rot
Du fandest, ich hätte es verdient zu verrotten
You replaced me with tall trees, the privacy that you sought
Du ersetztest mich durch hohe Bäume, die Privatsphäre, die du suchtest
Well I was the cause
Nun, ich war die Ursache
A book of names, but every page is empty
Ein Buch der Namen, aber jede Seite ist leer
A neighborhood lacking other faces
Eine Nachbarschaft ohne andere Gesichter
I'd rather be left behind
Ich würde lieber zurückgelassen werden
You can go to Heaven on your own,
Du kannst allein in den Himmel gehen,
But wouldn't it be Hell inside the gates all alone
Aber wäre es nicht die Hölle, ganz allein hinter den Toren zu sein
All alone
Ganz allein
You can go to Heaven on your own,
Du kannst allein in den Himmel gehen,
But wouldn't it be Hell inside the gates all alone
Aber wäre es nicht die Hölle, ganz allein hinter den Toren zu sein
If God looks like you then I'd rather be left behind
Wenn Gott wie du aussieht, dann würde ich lieber zurückgelassen werden
Did you depart from me set anchor, and walk alone down the narrow sea
Hast du von mir abgelegt, Anker gesetzt und bist allein das schmale Meer entlang gewandert?
Stepping to shores piously removed from my incessant floorboard
An Ufer tretend, fromm entfernt von meinem steten Klopfen unter den Dielen
Do you dream your chest could filll? The long awaited last exhale
Träumst du, deine Brust könnte sich füllen? Der lang erwartete letzte Atemzug
So you might climb, become the vine of sin
Damit du aufsteigen könntest, zur Ranke der Sünde werden
24, and a half score away from me
Vierunddreißig Zähler weit von mir
How intellectually we shrunk God to fit my needs
Wie intellektuell wir Gott schrumpfen ließen, um ihn unseren Bedürfnissen anzupassen
Slowly it occurs to me amidst this blissful apostasy
Langsam dämmert es mir inmitten dieser glückseligen Apostasie
I'm less ensnared by heresy
Ich bin weniger durch Häresie gefangen
Than the trenches I dug between them and me
Als durch die Gräben, die ich zwischen ihnen und mir grub
A book of names, but every page is empty
Ein Buch der Namen, aber jede Seite ist leer
A neighborhood lacking other faces
Eine Nachbarschaft ohne andere Gesichter
I'd rather be left behind
Ich würde lieber zurückgelassen werden
You can go to Heaven on your own,
Du kannst allein in den Himmel gehen,
But wouldn't it be Hell inside the gates all alone
Aber wäre es nicht die Hölle, ganz allein hinter den Toren zu sein
All alone
Ganz allein
You can go to Heaven on your own,
Du kannst allein in den Himmel gehen,
But wouldn't it be Hell inside the gates all alone
Aber wäre es nicht die Hölle, ganz allein hinter den Toren zu sein
If God looks like you then I'd rather be left -
Wenn Gott wie du aussieht, dann würde ich lieber zurückgelassen werden -
Amazing Grace how sweet the sound of silence
'Amazing Grace', wie süß der Klang der Stille
Where you prepare the home, just to lock the doors and
Wo du das Heim vorbereitest, nur um die Türen zu verschließen und
Throw the key away
Den Schlüssel wegzuwerfen
You can go to Heaven on your own,
Du kannst allein in den Himmel gehen,
But wouldn't it be Hell inside the gates all alone
Aber wäre es nicht die Hölle, ganz allein hinter den Toren zu sein
All alone
Ganz allein
You can go to heaven on your own,
Du kannst allein in den Himmel gehen,
But wouldn't it be hell inside the gates all alone
Aber wäre es nicht die Hölle, ganz allein hinter den Toren zu sein
If God looks like you then I'd rather be left behind
Wenn Gott wie du aussieht, dann würde ich lieber zurückgelassen werden





Авторы: Bryce Walton Kelley, Daniel Gary Gailey, Lee Anthony Humerian, Sean Thomas Mcculloch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.