Phinehas feat. Garrett Russell - Dyson Sphere - перевод текста песни на немецкий

Dyson Sphere - Phinehas перевод на немецкий




Dyson Sphere
Dyson-Sphäre
Confines of my eyes but allow a sliver of light
Grenzen meiner Augen, doch sie lassen ein Lichtschimmer zu
Upon a pale blue sphere, what purpose could I have?
Auf einer blassen blauen Sphäre, welchen Zweck könnte ich haben?
Climb with me to the top of the clouds
Klettere mit mir bis an die Spitze der Wolken
But I find that I am truly alone
Doch ich finde, dass ich wahrlich allein bin
Can You hear my cicada's song
Kannst du mein Zikadenlied hören
Droning through the darkness?
Durch die Dunkelheit dröhnend?
Blurring the words, fading the meaning
Die Worte verschwimmen, die Bedeutung verblasst
Until only static is left
Bis nur noch Rauschen bleibt
Climb with me to the top of the clouds
Klettere mit mir bis an die Spitze der Wolken
Find that I am truly alone
Finde, dass ich wahrlich allein bin
'I am who contains the universe
"Ich bin derjenige, der das Universum umfasst
Who makes the ocean floor a road
Der den Meeresboden zu einer Straße macht
I am who cranes the stars in place
Ich bin derjenige, der die Sterne an ihren Platz stemmt
I am who your mind cannot encase
Ich bin derjenige, den dein Geist nicht fassen kann
Can you even think of Me without, without reducing Me?'
Kannst du überhaupt an Mich denken, ohne Mich zu verkleinern?"
I want to see You in all Your glory
Ich möchte Dich in all Deiner Herrlichkeit sehen
Clothed in clouds, too big of a story
In Wolken gekleidet, eine zu große Geschichte
I want to see You in all Your glory
Ich möchte Dich in all Deiner Herrlichkeit sehen
Prove it to me
Beweise es mir
Prove it to me
Beweise es mir
I want to see You in all Your glory
Ich möchte Dich in all Deiner Herrlichkeit sehen
Clothed in clouds too big of a story
In Wolken gekleidet, eine zu große Geschichte
I want to see You in all Your glory
Ich möchte Dich in all Deiner Herrlichkeit sehen
Prove it to me
Beweise es mir
'You'd be lost to madness...
"Du würdest dem Wahnsinn verfallen...
Can you even think of Me without, without reducing Me?
Kannst du überhaupt an Mich denken, ohne Mich zu verkleinern?
I piece together dislocated limbs of the galaxy
Ich füge die verrenkten Glieder der Galaxie zusammen
I'm looking down from the clouds all over all creation
Ich schaue hinab von den Wolken über die ganze Schöpfung
See you cling to the filthy means
Sehe dich an schmutzigen Mitteln festhalten
When it's My blood that you're washed in
Während es Mein Blut ist, in dem du gewaschen bist
So look up to the stars that I've set out like lanterns
Darum blick auf zu den Sternen, die Ich wie Laternen platziert habe
To illuminate My Child superseding your ransom
Um Mein Kind zu erleuchten, das dein Lösegeld übersteigt
You live your life in cracks of an infinite canvas
Du lebst dein Leben in den Rissen einer unendlichen Leinwand
You're a mere fraction of a note in eternal stanzas
Du bist nur ein Bruchteil einer Note in ewigen Strophen
The beginning, the end, and what comes after
Der Anfang, das Ende und was danach kommt
They point to me, I am their master
Sie weisen auf mich, Ich bin ihr Meister
The beginning, the end, and what comes after
Der Anfang, das Ende und was danach kommt
They point to me, I am their master'
Sie weisen auf mich, Ich bin ihr Meister"





Авторы: Combs Jason, Humerian Lee Anthony, Kelley Bryce Walton, Mcculloch Sean Thomas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.