Phinehas - Seven - перевод текста песни на немецкий

Seven - Phinehasперевод на немецкий




Seven
Sieben
I awoke in silence to broken glass
Ich erwachte in Stille zu zerbrochenem Glas
Blood stains the floor where I lay in separate halves
Blutflecken beflecken den Boden, wo ich in getrennten Hälften liege
Trapped inside my mind my head welcomed the ground
Gefangen in meinem Verstand begrüßte mein Kopf den Boden
Cursing in vain but my words offer no sound
Vergeblich fluchend, doch meine Worte bieten keinen Klang
I am lost in the spiral
Ich bin verloren in der Spirale
My shame is stronger than desire for survival
Meine Scham ist stärker als der Wunsch zu überleben
An angel pushed me when I was pulling away
Ein Engel stieß mich, als ich mich zurückzog
Despite my best attempts she decided to stay
Trotz meiner besten Versuche entschied sie sich zu bleiben
Trapped in the cracks of an empty shell
Gefangen in den Rissen einer leeren Hülle
On borrowed time that was spent in hell
Auf geborgter Zeit, die in der Hölle verbracht wurde
The sum of all my fears strung out over seven long, long years
Die Summe all meiner Ängste, ausgedehnt über sieben lange, lange Jahre
Drugs traverse my veins and leave me clutching the numb
Drogen durchqueren meine Venen und lassen mich die Taubheit umklammern
My voice flies away further from my useless tongue
Meine Stimme fliegt weiter weg von meiner nutzlosen Zunge
I sit quiet and still and hear worms eating the church
Ich sitze ruhig und still und höre Würmer die Kirche fressen
Maybe I believe them but I'm drunk from drinking my words
Vielleicht glaube ich ihnen, aber ich bin betrunken vom Trinken meiner Worte
I am lost in the spiral
Ich bin verloren in der Spirale
My shame is stronger than desire for survival
Meine Scham ist stärker als der Wunsch zu überleben
An angel pushed me when I was pulling away
Ein Engel stieß mich, als ich mich zurückzog
Despite my best attempts she decided to stay
Trotz meiner besten Versuche entschied sie sich zu bleiben
Trapped in the cracks of an empty shell
Gefangen in den Rissen einer leeren Hülle
On borrowed time that was spent in hell
Auf geborgter Zeit, die in der Hölle verbracht wurde
The sum of all my fears strung out over seven long, long years
Die Summe all meiner Ängste, ausgedehnt über sieben lange, lange Jahre
Speak the words tonight
Sprich die Worte heute Nacht
Span the void inside
Überbrücke die Leere im Innern
Let loose the words, you're free
Lass die Worte los, du bist frei
Come back, come back to me
Komm zurück, komm zurück zu mir
Speak the words tonight
Sprich die Worte heute Nacht
Span the void inside
Überbrücke die Leere im Innern
Let loose the words, you're free
Lass die Worte los, du bist frei
Come back, come back to me
Komm zurück, komm zurück zu mir
Speak the words tonight
Sprich die Worte heute Nacht
Span the void inside
Überbrücke die Leere im Innern
Seven years without a voice (let loose the words, you're free)
Sieben Jahre ohne Stimme (lass die Worte los, du bist frei)
Seven months away from my side
Sieben Monate weg von meiner Seite
Seven spirals into the void (come back, come back to me)
Sieben Spiralen in die Leere (komm zurück, komm zurück zu mir)
But it ends now, it ends tonight
Aber es endet jetzt, es endet heute Nacht
I won't drag you down anymore
Ich werde dich nicht mehr runterziehen
(I am more) than dead weight floating adrift
(Ich bin mehr) als totes Gewicht, das ziellos treibt
But I could never feel it brush my lips
Aber ich konnte nie fühlen, wie es meine Lippen streift
You ask me to span the void inside
Du bittest mich, die Leere im Innern zu überbrücken
But I believe my borrowed time's run dry
Aber ich glaube, meine geborgte Zeit ist abgelaufen
I won't drag you down anymore
Ich werde dich nicht mehr runterziehen
Speak
Sprich
I wear my past as the scars on my feet
Ich trage meine Vergangenheit wie die Narben an meinen Füßen
Seven years without a voice
Sieben Jahre ohne Stimme
Seven months away from my side
Sieben Monate weg von meiner Seite
Seven spirals into the void
Sieben Spiralen in die Leere
But it ends now, it ends tonight
Aber es endet jetzt, es endet heute Nacht
Seven years without a voice
Sieben Jahre ohne Stimme
Seven months away from my side
Sieben Monate weg von meiner Seite
Seven spirals into the void
Sieben Spiralen in die Leere
But it ends now, it ends tonight
Aber es endet jetzt, es endet heute Nacht





Авторы: Sean Mcculloch, Daniel Gailey, Bryce Kelley, Lee Humerian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.