Phinehas - The Storm in Me - перевод текста песни на немецкий

The Storm in Me - Phinehasперевод на немецкий




The Storm in Me
Der Sturm in mir
Pull me out of the water
Zieh mich aus dem Wasser
Pull me out of the sea
Zieh mich aus dem Meer
Pull me out of the water
Zieh mich aus dem Wasser
Don't let the waves take me
Lass nicht die Wellen mich verschling’n
I walked on the surface I was pulled beneath
Ich ging auf der Oberfläche, ward hinabgezogen
Pull me out of the water
Zieh mich aus dem Wasser
Pull me out of the sea
Zieh mich aus dem Meer
Pull me out of the water
Zieh mich aus dem Wasser
Before nothing's left of me
Bevor nichts mehr von mir bleibt
In all of this I've only learned how to sink
In all dem lernt ich nur, wie man sinkt
Your promise feels worthless
Dein Versprechen fühlt sich wertlos an
A mere thread sent down
Ein bloßer Faden, der herabhängt
It's not enough when you're drowning
Es reicht nicht, wenn du ertrinkst
Waves raise their thunder I'm sent further underneath
Wellen erheben ihr Donnern, ich werde tiefer gezogen
I'm not strong enough to calm the storm in me
Ich bin nicht stark genug, den Sturm in mir zu beruhigen
Pull me out of the water
Zieh mich aus dem Wasser
Pull me out of the sea
Zieh mich aus dem Meer
Pull me out of the water
Zieh mich aus dem Wasser
Before nothing's left of me
Bevor nichts mehr von mir bleibt
In all of this I've only learned how to sink
In all dem lernt ich nur, wie man sinkt
Your promise feels worthless
Dein Versprechen fühlt sich wertlos an
A mere thread sent down
Ein bloßer Faden, der herabhängt
It's not enough when you're drowning
Es reicht nicht, wenn du ertrinkst
Waves raise their thunder I'm sent further underneath
Wellen erheben ihr Donnern, ich werde tiefer gezogen
I'm not strong enough to calm the storm in me
Ich bin nicht stark genug, den Sturm in mir zu beruhigen
I'm swimming like the stone in my heart
Ich schwimme wie der Stein in meinem Herzen
Watching everything fall apart
Seh alles auseinanderfallen
I don't want to drown alone
Ich will nicht allein ertrinken
I don't want to drown alone in my dark
Ich will nicht allein ertrinken in meiner Dunkelheit
My lungs are filling till my chest wants to burst
Meine Lungen füllen sich, bis meine Brust zu platzen droht
I tried to carry all of it but I'm at my worst
Ich trug es alles, doch jetzt bin ich am Ende
I thought that I was strong enough to stay afloat
Ich dachte, ich sei stark genug, über Wasser zu bleiben
But when the storm rolled in with a bitter wind the waves broke
Doch als der Sturm kam mit bitterem Wind, brachen die Wellen mich
I don't want to drown alone in my dark
Ich will nicht allein ertrinken in meiner Dunkelheit
A free fall now into the grip of the void that crushes my ribs
Ein freier Fall nun in den Griff der Leere, die meine Rippen zerdrückt
Your promise feels worthless
Dein Versprechen fühlt sich wertlos an
A mere thread sent down
Ein bloßer Faden, der herabhängt
It's not enough when you're drowning
Es reicht nicht, wenn du ertrinkst
Waves raise their thunder I'm sent further underneath
Wellen erheben ihr Donnern, ich werde tiefer gezogen
I'm not strong enough to calm the storm in me
Ich bin nicht stark genug, den Sturm in mir zu beruhigen
All of the weight I carry inside
All das Gewicht, das ich in mir trag
Every dagger at once in my mind
Jeder Dolch zugleich in meinem Geist
Pulled under screaming with the tide
Hinabgezogen, schreiend mit der Flut
Left at the bottom, left behind
Am Grund zurückgelassen, allein
In all of this I have only learned how to sink
In all dem lernt ich nur, wie man sinkt
I'm not strong enough to calm the storm in me
Ich bin nicht stark genug, den Sturm in mir zu beruhigen





Авторы: Daniel Gailey, Isaiah Perez, Sean Mcculloch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.