Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Storm in Me
Der Sturm in mir
Pull
me
out
of
the
water
Zieh
mich
aus
dem
Wasser
Pull
me
out
of
the
sea
Zieh
mich
aus
dem
Meer
Pull
me
out
of
the
water
Zieh
mich
aus
dem
Wasser
Don't
let
the
waves
take
me
Lass
nicht
die
Wellen
mich
verschling’n
I
walked
on
the
surface
I
was
pulled
beneath
Ich
ging
auf
der
Oberfläche,
ward
hinabgezogen
Pull
me
out
of
the
water
Zieh
mich
aus
dem
Wasser
Pull
me
out
of
the
sea
Zieh
mich
aus
dem
Meer
Pull
me
out
of
the
water
Zieh
mich
aus
dem
Wasser
Before
nothing's
left
of
me
Bevor
nichts
mehr
von
mir
bleibt
In
all
of
this
I've
only
learned
how
to
sink
In
all
dem
lernt
ich
nur,
wie
man
sinkt
Your
promise
feels
worthless
Dein
Versprechen
fühlt
sich
wertlos
an
A
mere
thread
sent
down
Ein
bloßer
Faden,
der
herabhängt
It's
not
enough
when
you're
drowning
Es
reicht
nicht,
wenn
du
ertrinkst
Waves
raise
their
thunder
I'm
sent
further
underneath
Wellen
erheben
ihr
Donnern,
ich
werde
tiefer
gezogen
I'm
not
strong
enough
to
calm
the
storm
in
me
Ich
bin
nicht
stark
genug,
den
Sturm
in
mir
zu
beruhigen
Pull
me
out
of
the
water
Zieh
mich
aus
dem
Wasser
Pull
me
out
of
the
sea
Zieh
mich
aus
dem
Meer
Pull
me
out
of
the
water
Zieh
mich
aus
dem
Wasser
Before
nothing's
left
of
me
Bevor
nichts
mehr
von
mir
bleibt
In
all
of
this
I've
only
learned
how
to
sink
In
all
dem
lernt
ich
nur,
wie
man
sinkt
Your
promise
feels
worthless
Dein
Versprechen
fühlt
sich
wertlos
an
A
mere
thread
sent
down
Ein
bloßer
Faden,
der
herabhängt
It's
not
enough
when
you're
drowning
Es
reicht
nicht,
wenn
du
ertrinkst
Waves
raise
their
thunder
I'm
sent
further
underneath
Wellen
erheben
ihr
Donnern,
ich
werde
tiefer
gezogen
I'm
not
strong
enough
to
calm
the
storm
in
me
Ich
bin
nicht
stark
genug,
den
Sturm
in
mir
zu
beruhigen
I'm
swimming
like
the
stone
in
my
heart
Ich
schwimme
wie
der
Stein
in
meinem
Herzen
Watching
everything
fall
apart
Seh
alles
auseinanderfallen
I
don't
want
to
drown
alone
Ich
will
nicht
allein
ertrinken
I
don't
want
to
drown
alone
in
my
dark
Ich
will
nicht
allein
ertrinken
in
meiner
Dunkelheit
My
lungs
are
filling
till
my
chest
wants
to
burst
Meine
Lungen
füllen
sich,
bis
meine
Brust
zu
platzen
droht
I
tried
to
carry
all
of
it
but
I'm
at
my
worst
Ich
trug
es
alles,
doch
jetzt
bin
ich
am
Ende
I
thought
that
I
was
strong
enough
to
stay
afloat
Ich
dachte,
ich
sei
stark
genug,
über
Wasser
zu
bleiben
But
when
the
storm
rolled
in
with
a
bitter
wind
the
waves
broke
Doch
als
der
Sturm
kam
mit
bitterem
Wind,
brachen
die
Wellen
mich
I
don't
want
to
drown
alone
in
my
dark
Ich
will
nicht
allein
ertrinken
in
meiner
Dunkelheit
A
free
fall
now
into
the
grip
of
the
void
that
crushes
my
ribs
Ein
freier
Fall
nun
in
den
Griff
der
Leere,
die
meine
Rippen
zerdrückt
Your
promise
feels
worthless
Dein
Versprechen
fühlt
sich
wertlos
an
A
mere
thread
sent
down
Ein
bloßer
Faden,
der
herabhängt
It's
not
enough
when
you're
drowning
Es
reicht
nicht,
wenn
du
ertrinkst
Waves
raise
their
thunder
I'm
sent
further
underneath
Wellen
erheben
ihr
Donnern,
ich
werde
tiefer
gezogen
I'm
not
strong
enough
to
calm
the
storm
in
me
Ich
bin
nicht
stark
genug,
den
Sturm
in
mir
zu
beruhigen
All
of
the
weight
I
carry
inside
All
das
Gewicht,
das
ich
in
mir
trag
Every
dagger
at
once
in
my
mind
Jeder
Dolch
zugleich
in
meinem
Geist
Pulled
under
screaming
with
the
tide
Hinabgezogen,
schreiend
mit
der
Flut
Left
at
the
bottom,
left
behind
Am
Grund
zurückgelassen,
allein
In
all
of
this
I
have
only
learned
how
to
sink
In
all
dem
lernt
ich
nur,
wie
man
sinkt
I'm
not
strong
enough
to
calm
the
storm
in
me
Ich
bin
nicht
stark
genug,
den
Sturm
in
mir
zu
beruhigen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Gailey, Isaiah Perez, Sean Mcculloch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.