Phinehas - The Wishing Well - перевод текста песни на немецкий

The Wishing Well - Phinehasперевод на немецкий




The Wishing Well
Der Wunschbrunnen
A thunderstorm, a distant shore, I've witnessed this before
Ein Gewitter, eine ferne Küste, ich habe dies schon zuvor gesehen
Patience was fleeting
Geduld war flüchtig
If a thousand coins on the ocean floor would bring back love to me
Wenn tausend Münzen auf dem Meeresgrund die Liebe zu mir zurückbringen würden
I'll wait forever
Warte ich für immer
Fill the sea with dreams of a wishing well
Fülle das Meer mit Träumen eines Wunschbrunnens
Waves bring back my coins to me
Wellen bringen meine Münzen zu mir zurück
Drain the deep that teems with my empty shells
Leere die Tiefe, die von meinen leeren Muscheln wimmelt
Slaves of sand still call for me
Sklaven aus Sand rufen immer noch nach mir
I once had love to give
Einst hatte ich Liebe zu geben
I once had hoped to live
Einst hatte ich Hoffnung zu leben
The rarest stones will break my bones and golden salt stops my lungs
Die seltensten Steine brechen meine Knochen und goldenes Salz verstopft meine Lungen
The perfect limbs and haunting eyes begs the seas: begin to rise
Vollkommene Glieder und gespenstige Augen fordern die Meere: Beginnt zu steigen
Fill the sea with dreams of a wishing well
Fülle das Meer mit Träumen eines Wunschbrunnens
Waves bring back my coins to me
Wellen bringen meine Münzen zu mir zurück
Drain the deep that teems with my empty shells
Leere die Tiefe, die von meinen leeren Muscheln wimmelt
Slaves of sand still call for me
Sklaven aus Sand rufen immer noch nach mir
And when these delusions come to fruition
Und wenn diese Wahnvorstellungen Früchte tragen
Believe you me
Glaub mir
I will strangle my self into nothingness, nothingness
Ich werde mich selbst ins Nichts erwürgen, ins Nichts
And be reborn from the dream of a blasphemous fool
Und neu geboren werden aus dem Traum eines lästerlichen Narren
In my sordid pelt of mold
In meinem schmutzigen Pelz aus Schimmel
I'll earn back years to me
Verdiene ich mir die Jahre zurück
The god of a nightmare will fall as I take back what is...
Der Gott eines Albtraums wird fallen, während ich mir zurücknehme, was...
Mine
Mein ist
Worthless swine enraptured by my vanity
Wertloses Schwein, berauscht von meiner Eitelkeit
Your soul sank under the weight of gold you offered me
Deine Seele versank unter dem Gewicht des Goldes, das du mir anbotest
A waste of a life
Eine Verschwendung des Lebens
Squandered my heart until it rests upon the ocean floor
Verschwendete mein Herz, bis es auf dem Meeresgrund ruht
Barren
Öde
Watching the light descend deeper and deeper
Beobachte das Licht, das tiefer und tiefer sinkt
A deadening feeling starts to grow in my ribs
Ein totes Gefühl beginnt in meinen Rippen zu wachsen
From where I lie, the waves overflow, with my blood
Von wo ich liege, überlaufen die Wellen mit meinem Blut
Where are my years?
Wo sind meine Jahre?
I'll bleed dry by myself
Ich werde allein verbluten
I wish I was someone
Ich wünschte, ich wäre jemand
You wish you were someone else
Du wünschst, du wärst jemand anderes
(You wish you were someone else)
(Du wünschst, du wärst jemand anderes)





Авторы: Sean Mcculloch, Phinehas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.