Текст и перевод песни Phinehas - The Wishing Well
A
thunderstorm,
a
distant
shore,
I've
witnessed
this
before
Гроза,
далекий
берег,
я
видел
это
раньше.
Patience
was
fleeting
Терпение
быстротечно.
If
a
thousand
coins
on
the
ocean
floor
would
bring
back
love
to
me
Если
бы
тысяча
монет
на
дне
океана
вернула
мне
любовь
...
I'll
wait
forever
Я
буду
ждать
вечно.
Fill
the
sea
with
dreams
of
a
wishing
well
Наполни
море
мечтами
о
колодце
желаний.
Waves
bring
back
my
coins
to
me
Волны
возвращают
мне
мои
монеты.
Drain
the
deep
that
teems
with
my
empty
shells
Осуши
бездну,
которая
кишит
моими
пустыми
раковинами.
Slaves
of
sand
still
call
for
me
Рабы
песка
все
еще
зовут
меня.
I
once
had
love
to
give
Когда-то
у
меня
была
любовь,
чтобы
дарить
ее.
I
once
had
hoped
to
live
Когда
- то
я
надеялся
жить.
The
rarest
stones
will
break
my
bones
and
golden
salt
stops
my
lungs
Редчайшие
камни
сломают
мне
кости,
и
золотая
соль
остановит
мои
легкие.
The
perfect
limbs
and
haunting
eyes
begs
the
seas:
begin
to
rise
Идеальные
конечности
и
навязчивые
глаза
умоляют
моря:
начни
подниматься.
Fill
the
sea
with
dreams
of
a
wishing
well
Наполни
море
мечтами
о
колодце
желаний.
Waves
bring
back
my
coins
to
me
Волны
возвращают
мне
мои
монеты.
Drain
the
deep
that
teems
with
my
empty
shells
Осуши
бездну,
которая
кишит
моими
пустыми
раковинами.
Slaves
of
sand
still
call
for
me
Рабы
песка
все
еще
зовут
меня.
And
when
these
delusions
come
to
fruition
И
когда
эти
заблуждения
осуществятся
Believe
you
me
Поверь
мне
I
will
strangle
my
self
into
nothingness,
nothingness
Я
задушу
себя
в
небытие,
в
небытие.
And
be
reborn
from
the
dream
of
a
blasphemous
fool
И
возродиться
из
сна
богохульного
глупца.
In
my
sordid
pelt
of
mold
В
моей
грязной
шкуре
плесени
I'll
earn
back
years
to
me
Я
верну
себе
годы.
The
god
of
a
nightmare
will
fall
as
I
take
back
what
is...
Бог
кошмара
падет,
когда
я
заберу
то,
что
есть...
Worthless
swine
enraptured
by
my
vanity
Никчемная
свинья,
восхищенная
моим
тщеславием.
Your
soul
sank
under
the
weight
of
gold
you
offered
me
Твоя
душа
утонула
под
тяжестью
золота,
которое
ты
предложил
мне.
A
waste
of
a
life
Пустая
трата
жизни.
Squandered
my
heart
until
it
rests
upon
the
ocean
floor
Растратил
мое
сердце,
пока
оно
не
упокоится
на
дне
океана.
Watching
the
light
descend
deeper
and
deeper
Смотрю,
как
свет
опускается
все
глубже
и
глубже.
A
deadening
feeling
starts
to
grow
in
my
ribs
Мертвящее
чувство
начинает
расти
в
моих
ребрах.
From
where
I
lie,
the
waves
overflow,
with
my
blood
Там,
где
я
лежу,
волны
переполняются
моей
кровью.
Where
are
my
years?
Где
мои
годы?
I'll
bleed
dry
by
myself
Я
буду
истекать
кровью
один,
I
wish
I
was
someone
я
хотел
бы
быть
кем-то
другим.
You
wish
you
were
someone
else
Ты
хотел
бы
быть
кем-то
другим.
(You
wish
you
were
someone
else)
(Ты
хотел
бы
быть
кем-то
другим)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sean Mcculloch, Phinehas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.