Phish - Bell Boy - перевод текста песни на немецкий

Bell Boy - Phishперевод на немецкий




Bell Boy
Bell Boy
A beach is a place where a man can feel
Ein Strand ist ein Ort, an dem sich ein Mann frei fühlen kann
He's the only soul in the world that's real
Als wäre er die einzige Seele auf der Welt, die echt ist
But I see a face coming through the haze
Aber ich sehe ein Gesicht, das durch den Dunst kommt
I remember him from those crazy days
Ich erinnere mich an ihn aus diesen verrückten Tagen
Crazy days, crazy days
Verrückte Tage, verrückte Tage
Ain't you the guy who used to set the paces
Bist du nicht der Typ, der früher das Tempo vorgab?
Running up in front of a hundred faces?
Der vor hundert Gesichtern entlang rannte?
I don't suppose you would remember me
Ich bezweifle, dass du dich an mich erinnerst
But I used to follow you back in '63
Aber ich habe dich schon 1963 verfolgt
I got a good job and I'm newly born
Ich habe einen guten Job und bin wie neu geboren
You should see me dressed up in my uniform
Du solltest mich in meiner Uniform sehen
I work in a hotel, all gilt and flash
Ich arbeite in einem Hotel, alles Gold und Glanz
Remember the gap where the doors would flash?
Erinnerst du dich an die Lücke, wo die Türen aufgingen?
Melbourne, I gotta get running now
Melbourne, ich muss jetzt losrennen
Melbourne, keep my lip buttoned down
Melbourne, halte meine Lippen fest verschlossen
Melbourne, carry this baggage out
Melbourne, trage dieses Gepäck hinaus
Melbourne, always running at someone's bleeding heel
Melbourne, renne immer jemandem auf die blutenden Fersen
You know how I feel
Du weißt, wie ich mich fühle
Always running at someone's heel
Immer jemandem auf die Fersen rennen
Some nights I still sleep on the beach
Manchmal schlafe ich immer noch am Strand
Remember when stars were in reach
Erinnerst du dich, als die Sterne zum Greifen nah waren?
Then I wander in early to work
Dann gehe ich früh zur Arbeit
Spend my days licking boots for my perks
Verbringe meine Tage damit, Stiefel zu lecken, um meine Vorteile zu erhalten
A beach is a place where a man can feel
Ein Strand ist ein Ort, an dem sich ein Mann frei fühlen kann
He's the only soul in the world that's real
Als wäre er die einzige Seele auf der Welt, die echt ist
But I see a face coming through the haze
Aber ich sehe ein Gesicht, das durch den Dunst kommt
I remember him from those crazy days
Ich erinnere mich an ihn aus diesen verrückten Tagen
Crazy days, crazy days
Verrückte Tage, verrückte Tage
Ain't you the guy who used to set the paces
Bist du nicht der Typ, der früher das Tempo vorgab?
Running up in front of a hundred faces?
Der vor hundert Gesichtern entlang rannte?
I don't suppose you would remember me
Ich bezweifle, dass du dich an mich erinnerst
But I used to follow you back in '63
Aber ich habe dich schon 1963 verfolgt
People often change, but when I look in your eyes
Menschen ändern sich oft, aber wenn ich in deine Augen schaue
I can learn a lot from a job like mine
Kann ich viel von einem Job wie meinem lernen
The secret to me isn't flown like a flag
Das Geheimnis für mich wird nicht wie eine Flagge gehisst
I carry it behind this bleeding little badge, why so?
Ich trage es hinter diesem blutenden kleinen Abzeichen, warum?
Melbourne, I gotta get running now
Melbourne, ich muss jetzt losrennen
Melbourne, keep my lip buttoned down
Melbourne, halte meine Lippen fest verschlossen
Melbourne, carry this bloody baggage out
Melbourne, trage dieses verfluchte Gepäck hinaus
Melbourne, always running at someone's heel
Melbourne, renne immer jemandem auf die Fersen
You know how I feel
Du weißt, wie ich mich fühle
Always running at someone's heel
Immer jemandem auf die Fersen rennen





Авторы: Peter Dennis Blandfor Townshend


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.