Crossroads - Phishперевод на немецкий




Crossroads
Kreuzung
I went down to the crossroads, fell down on my knees
Ich ging zur Kreuzung, fiel auf die Knie vor dir, meine Liebe
Down to the crossroads, fell down on my knees
Zur Kreuzung ging ich, fiel auf die Knie vor dir, meine Liebe
Asked the Lord above for mercy, he took me free
Ich bat den Herrn oben um Gnade, er befreite mich
I went down to the crossroads, tried to catch a ride
Ich ging zur Kreuzung, versuchte, eine Mitfahrgelegenheit zu bekommen
Down to the crossroads, tried to catch a ride
Zur Kreuzung ging ich, versuchte, eine Mitfahrgelegenheit zu bekommen
I took a steam down railroad, baby, down the riverside
Ich nahm einen Dampfzug entlang der Eisenbahn, Liebes, am Flussufer entlang
Going down to Rosedale, take my rider by my side
Ich gehe nach Rosedale, nimm meine Liebste mit an meine Seite
Going down to Rosedale, take my rider by my side
Ich gehe nach Rosedale, nimm meine Liebste mit an meine Seite
Get some sweet, sweet lovin', baby, down the riverside
Lass uns süße, süße Liebe genießen, Liebes, am Flussufer entlang
Can't run, you can't run, tell my man don't come around
Du kannst nicht fliehen, du kannst nicht fliehen, sag meinem Mann, er soll nicht in meine Nähe kommen
Can't run, you can't run, tell my man don't come around
Du kannst nicht fliehen, du kannst nicht fliehen, sag meinem Mann, er soll nicht in meine Nähe kommen
I've been standing at the crossroads, believe I'm sinking down
Ich stehe an der Kreuzung, glaube, ich sinke ab





Авторы: Robert Leroy Johnson (protected Shares)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.