Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Destiny Unbound
Schicksal ungebunden
Highway
Bill's
on
the
rotary
still
Highway
Bill
steht
noch
immer
am
Kreisel
And
he
can't
even
feel
the
pain
Und
er
spürt
nicht
einmal
den
Schmerz
Of
a
sun
dried
shoulder
and
a
scar
from
a
boulder
Einer
sonnengetrockneten
Schulter
und
einer
Narbe
von
einem
Felsbrocken
That
cut
him
right
across
his
vein
Der
ihn
quer
über
seine
Vene
schnitt
Now
he's
suckin'
cigar
and
he's
shovelin'
tar
Jetzt
saugt
er
an
einer
Zigarre
und
schaufelt
Teer
In
the
crater
of
a
turnpike
terrain
Im
Krater
eines
Autobahn-Terrains
He's
got
only
one
hope,
and
he
wants
to
elope
Er
hat
nur
eine
Hoffnung,
und
er
will
durchbrennen
'Cause
Highway
Jill
is
driving
him
insane
Denn
Highway
Jill
macht
ihn
verrückt
We
gotta
get
on
the
road,
destiny
unbound
Wir
müssen
los,
Schicksal
ungebunden
She's
the
one
for
me
we
gotta
get
outta
town
Sie
ist
die
Richtige
für
mich,
wir
müssen
hier
raus
We
gotta
get
on
the
road,
destiny
unbound
Wir
müssen
los,
Schicksal
ungebunden
She's
the
one
for
me
we
gotta
get
outta
town
Sie
ist
die
Richtige
für
mich,
wir
müssen
hier
raus
Highway
Jill
was
a
daffodil
Highway
Jill
war
eine
Narzisse
With
a
cactus
sense
of
pride
Mit
einem
kaktusartigen
Sinn
für
Stolz
At
the
wheel
of
a
tractor,
she
was
quite
an
impactor
Am
Steuer
eines
Traktors
war
sie
ein
echter
Kracher
When
the
road
rocks
started
to
slide
Als
die
Felsbrocken
ins
Rutschen
kamen
She
saw
Bill
drop
his
shovel
on
a
pile
of
gravel
Sie
sah,
wie
Bill
seine
Schaufel
auf
einen
Kieshaufen
fallen
ließ
As
he
climbed
up
out
of
his
ditch
Als
er
aus
seinem
Graben
kletterte
She
was
wonderstruck
when
he
climbed
in
her
truck
Sie
war
überwältigt,
als
er
in
ihren
Truck
kletterte
He
said,
"I've
been
havin'
this
everlasting
itch"
Er
sagte:
"Ich
habe
dieses
ewige
Jucken"
At
first
she
was
cold,
she
was
ready
to
scold
Zuerst
war
sie
kalt,
sie
war
bereit
zu
schimpfen
This
guy
from
the
pit
with
a
thing
in
his
head
Mit
diesem
Kerl
aus
der
Grube
mit
einem
Ding
im
Kopf
But
then
she
thought
twice
when
he
melted
her
ice
Aber
dann
überlegte
sie
es
sich
anders,
als
er
ihr
Eis
schmolz
With
his
passionate
eyes
she
was
energized
Mit
seinen
leidenschaftlichen
Augen
war
sie
voller
Energie
She
started
the
ignition
and
without
permission
Sie
startete
die
Zündung
und
ohne
Erlaubnis
The
two
of
'em
flew
down
the
dusty
road
Flogen
die
beiden
die
staubige
Straße
entlang
But
the
road
wasn't
finished
and
the
pavement
diminished
Aber
die
Straße
war
nicht
fertig
und
der
Asphalt
wurde
weniger
They
soared
off
the
edge
and
they
plunged
in
the
sludge
Sie
schossen
über
den
Rand
und
stürzten
in
den
Schlamm
She
said,
there
isn't
even
any
road,
our
destiny
was
bound
Sie
sagte,
es
gibt
nicht
einmal
eine
Straße,
unser
Schicksal
war
gebunden
We
were
the
ones
for
us
but
now
we're
in
the
ground
Wir
waren
füreinander
bestimmt,
aber
jetzt
sind
wir
im
Dreck
She
said,
there
isn't
even
any
road,
our
destiny
was
bound
Sie
sagte,
es
gibt
nicht
einmal
eine
Straße,
unser
Schicksal
war
gebunden
We
were
the
ones
for
us
but
now
we're
in
the
ground
Wir
waren
füreinander
bestimmt,
aber
jetzt
sind
wir
im
Dreck
She
said,
there
isn't
even
any
road,
our
destiny
was
bound
Sie
sagte,
es
gibt
nicht
einmal
eine
Straße,
unser
Schicksal
war
gebunden
We
were
the
ones
for
us
but
now
we're
in
the
ground
Wir
waren
füreinander
bestimmt,
aber
jetzt
sind
wir
im
Dreck
She
said,
there
isn't
even
any
road,
our
destiny
was
bound
Sie
sagte,
es
gibt
nicht
einmal
eine
Straße,
unser
Schicksal
war
gebunden
We
were
the
ones
for
us
but
now
we're
in
the
ground
Wir
waren
füreinander
bestimmt,
aber
jetzt
sind
wir
im
Dreck
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Gordon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.