Fuego (Live) - Phishперевод на немецкий
I'm
a
sailor's
girl,
the
best
is
yet
to
come
Ich
bin
ein
Seemannsmädchen,
das
Beste
kommt
noch
Rolling
in
my
Fuego,
I
do
my
own
stunts
Ich
rolle
in
meinem
Fuego,
ich
mache
meine
eigenen
Stunts
I
see
guilty
people,
angels
blowing
horns
Ich
sehe
schuldbewusste
Leute,
Engel,
die
Hupen
blasen
Some
days
it's
just
not
worth
gnawing
through
the
straps
Manchmal
lohnt
es
sich
einfach
nicht,
an
den
Riemen
zu
knabbern
Freak
out
and
throw
stuff,
World's
Greatest
Dad
Mach
dich
verrückt
und
wirf
Sachen,
Weltbester
Papa
Read
a
little
book
about
Vlad
the
Impaler
Lies
ein
kleines
Buch
über
Vlad
den
Pfähler
Whoa,
oh
Oh,
oh
Whoa,
oh
Oh,
oh
Inside
your
Fuego,
we
keep
it
rolling
In
deinem
Fuego,
lassen
wir
es
rollen
Inside
your
Fuego,
we
keep
it
rolling
In
deinem
Fuego,
lassen
wir
es
rollen
Inside
your
Fuego,
we
keep
it
rolling
In
deinem
Fuego,
lassen
wir
es
rollen
Inside
your
Fuego,
we
keep
it
rolling
In
deinem
Fuego,
lassen
wir
es
rollen
I
asked
Diego
if
it
was
stolen
Ich
fragte
Diego,
ob
es
gestohlen
wurde
Inside
your
Fuego,
we
keep
it
rolling
In
deinem
Fuego,
lassen
wir
es
rollen
Rolling,
rolling,
rolling
Rollen,
rollen,
rollen
Diego,
Diego,
Diego
Diego,
Diego,
Diego
Оцените перевод
1 The Star-Spangled Banner (Live)
2 555 - Live
3 Kill Devil Falls - Live
4 The Moma Dance (Live)
5 Reba (Live)
6 Waiting All Night - Live
7 Runaway Jim (Live)
8 46 Days - Live
9 Rift (Live)
10 Split Open and Melt
11 The Squirming Coil (Live)
12 Fuego (Live)
13 Twist (Live)
14 Light (Live)
15 Theme from the Bottom
16 Backwards Down the Number Line (Live)
17 First Tube (Live)
18 Character Zero (Live)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.