Phish - Glass Onion (Live) - перевод текста песни на немецкий

Glass Onion (Live) - Phishперевод на немецкий




Glass Onion (Live)
Glass Onion (Live)
I told you about strawberry fields,
Ich habe dir von den Erdbeerfeldern erzählt,
You know the place where nothing is real
Du weißt schon, der Ort, wo nichts real ist.
Well here's another place you can go
Nun, hier ist ein anderer Ort, an den du gehen kannst,
Where everything flows.
Wo alles fließt.
Looking through the bent backed tulips
Durch die gebeugten Tulpen schauen,
To see how the other half lives
Um zu sehen, wie die andere Hälfte lebt,
Looking through a glass onion.
Durch eine gläserne Zwiebel schauen.
I told you about the walrus and me-man
Ich habe dir vom Walross und mir erzählt, mein Schatz,
You know that we're as close as can be-man.
Du weißt, dass wir uns so nah sind, wie man nur sein kann, mein Schatz.
Well here's another clue for you all,
Nun, hier ist ein weiterer Hinweis für euch alle,
The walrus was Paul.
Das Walross war Paul.
Standing on the cast iron shore-yeah,
Ich stehe am gusseisernen Ufer, ja,
Lady Madonna trying to make ends meet-yeah.
Lady Madonna versucht, über die Runden zu kommen, ja.
Looking through a glass onion.
Durch eine gläserne Zwiebel schauen.
Oh yeah, oh yeah, oh yeah.
Oh ja, oh ja, oh ja.
Looking through a glass onion.
Durch eine gläserne Zwiebel schauen.
I told you about the fool on the hill,
Ich habe dir vom Narren auf dem Hügel erzählt,
I tell you man he living there still.
Ich sage dir, mein Schatz, er lebt immer noch dort.
Well here's another place you can be,
Nun, hier ist ein anderer Ort, an dem du sein kannst,
Listen to me.
Hör mir zu, mein Schatz.
Fixing a hole in the ocean
Ein Loch im Ozean flicken,
Trying to make a dove-tail joint-yeah
Ich versuche, eine Schwalbenschwanzverbindung herzustellen, ja,
Looking through a glass onion
Durch eine gläserne Zwiebel schauen.





Авторы: John Lennon, Paul Mccartney


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.