Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Glass Onion (Live)
Glass Onion (Live)
I
told
you
about
strawberry
fields,
Ich
habe
dir
von
den
Erdbeerfeldern
erzählt,
You
know
the
place
where
nothing
is
real
Du
weißt
schon,
der
Ort,
wo
nichts
real
ist.
Well
here's
another
place
you
can
go
Nun,
hier
ist
ein
anderer
Ort,
an
den
du
gehen
kannst,
Where
everything
flows.
Wo
alles
fließt.
Looking
through
the
bent
backed
tulips
Durch
die
gebeugten
Tulpen
schauen,
To
see
how
the
other
half
lives
Um
zu
sehen,
wie
die
andere
Hälfte
lebt,
Looking
through
a
glass
onion.
Durch
eine
gläserne
Zwiebel
schauen.
I
told
you
about
the
walrus
and
me-man
Ich
habe
dir
vom
Walross
und
mir
erzählt,
mein
Schatz,
You
know
that
we're
as
close
as
can
be-man.
Du
weißt,
dass
wir
uns
so
nah
sind,
wie
man
nur
sein
kann,
mein
Schatz.
Well
here's
another
clue
for
you
all,
Nun,
hier
ist
ein
weiterer
Hinweis
für
euch
alle,
The
walrus
was
Paul.
Das
Walross
war
Paul.
Standing
on
the
cast
iron
shore-yeah,
Ich
stehe
am
gusseisernen
Ufer,
ja,
Lady
Madonna
trying
to
make
ends
meet-yeah.
Lady
Madonna
versucht,
über
die
Runden
zu
kommen,
ja.
Looking
through
a
glass
onion.
Durch
eine
gläserne
Zwiebel
schauen.
Oh
yeah,
oh
yeah,
oh
yeah.
Oh
ja,
oh
ja,
oh
ja.
Looking
through
a
glass
onion.
Durch
eine
gläserne
Zwiebel
schauen.
I
told
you
about
the
fool
on
the
hill,
Ich
habe
dir
vom
Narren
auf
dem
Hügel
erzählt,
I
tell
you
man
he
living
there
still.
Ich
sage
dir,
mein
Schatz,
er
lebt
immer
noch
dort.
Well
here's
another
place
you
can
be,
Nun,
hier
ist
ein
anderer
Ort,
an
dem
du
sein
kannst,
Listen
to
me.
Hör
mir
zu,
mein
Schatz.
Fixing
a
hole
in
the
ocean
Ein
Loch
im
Ozean
flicken,
Trying
to
make
a
dove-tail
joint-yeah
Ich
versuche,
eine
Schwalbenschwanzverbindung
herzustellen,
ja,
Looking
through
a
glass
onion
Durch
eine
gläserne
Zwiebel
schauen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Lennon, Paul Mccartney
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.