Phish - Happiness Is a Warm Gun (Live) - перевод текста песни на немецкий

Happiness Is a Warm Gun (Live) - Phishперевод на немецкий




Happiness Is a Warm Gun (Live)
Glück ist eine warme Waffe (Live)
She's not a girl who misses much
Sie ist kein Mädchen, das viel vermisst
Do do do do do do, oh yeah
Do do do do do do, oh yeah
She's well acquainted with the touch of the velvet hand
Sie ist gut vertraut mit der Berührung der samtenen Hand
Like a lizard on a window pane
Wie eine Eidechse auf einer Fensterscheibe
The man in the crowd with the multicoloured mirrors
Der Mann in der Menge mit den vielfarbigen Spiegeln
On his hobnail boots
Auf seinen genagelten Stiefeln
Lying with his eyes while his hands are busy
Lügt mit seinen Augen, während seine Hände beschäftigt sind
Working overtime
Überstunden machen
A soap impression of his wife which he ate
Ein Seifenabdruck seiner Frau, den er
And donated to the National Trust
Und dem National Trust spendete
I need a fix 'cause I'm going down
Ich brauche einen Schuss, denn ich gehe runter
Down to the bits that I left uptown
Runter zu den Teilen, die ich in der Oberstadt gelassen habe
I need a fix cause I'm going down
Ich brauche einen Schuss, denn ich gehe runter
Mother Superior jumped the gun
Mother Superior hat voreilig gehandelt
Mother Superior jumped the gun
Mother Superior hat voreilig gehandelt
Mother Superior jumped the gun
Mother Superior hat voreilig gehandelt
Mother Superior jumped the gun
Mother Superior hat voreilig gehandelt
Mother Superior jumped the gun
Mother Superior hat voreilig gehandelt
Mother Superior jumped the gun
Mother Superior hat voreilig gehandelt
Happiness (is a warm gun)
Glück (ist eine warme Waffe)
Bang Bang Shoot Shoot
Bang Bang Shoot Shoot
Happiness (is a warm gun, momma)
Glück (ist eine warme Waffe, Mama)
Bang Bang Shoot Shoot
Bang Bang Shoot Shoot
(When I hold you in my arms)
(Wenn ich dich in meinen Armen halte)
Oh, oh yeah!
Oh, oh yeah!
And when I feel my finger on your trigger
Und wenn ich meinen Finger an deinem Abzug spüre
Oh, oh yeah!
Oh, oh yeah!
I know nobody can do me no harm
Ich weiß, niemand kann mir etwas antun
Oh, oh yeah!
Oh, oh yeah!
Happiness (is a warm gun, momma)
Glück (ist eine warme Waffe, Mama)
Bang Bang Shoot Shoot
Bang Bang Shoot Shoot
Happiness (is a warm gun)
Glück (ist eine warme Waffe)
Bang Bang Shoot Shoot
Bang Bang Shoot Shoot
Yes it is, gun!
Ja, das ist es, Waffe!
Happiness (is a warm gun)
Glück (ist eine warme Waffe)
Bang Bang Shoot Shoot
Bang Bang Shoot Shoot
Happiness (is a warm gun)
Glück (ist eine warme Waffe)
is a warm gun, yeah!
ist eine warme Waffe, yeah!





Авторы: John Lennon, Paul Mccartney


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.