Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Didn't Know
Ich wusste es nicht
I
didn't
know,
Ich
wusste
es
nicht,
I
didn't
know
ich
wusste
es
nicht
Well
I
didn't
like
cheeseburger
alleycats
near
me
Nun,
ich
mochte
keine
Cheeseburger-Straßenkatzen
in
meiner
Nähe
A
petrified
Phish
disease,
Eine
versteinerte
Phish-Krankheit,
I
wish
somebody'd
hear
me
ich
wünschte,
jemand
würde
mich
hören
I
didn't
like
maple
dew,
honey
melon
watercress
Ich
mochte
keinen
Ahornsirup-Tau,
Honigmelonen-Brunnenkresse
I
didn't
like
Phish
shoes
down
by
muddy
watermelon
Ich
mochte
keine
Phish-Schuhe
unten
bei
schlammiger
Wassermelone
I
didn't
seem
to
miss
you
when
you
kiss'd
my
honey
water
Ich
schien
dich
nicht
zu
vermissen,
als
du
mein
Honigwasser
küsstest
And
even
showed
a
picture,
showed
her
down
by
honey's
border
Und
zeigte
sogar
ein
Bild,
zeigte
sie
unten
an
Honigs
Grenze
But
who
laid
silver
tooth
and
broke
my
sunny
shoe
shine
Aber
wer
legte
Silberzahn
und
brach
meinen
sonnigen
Schuhglanz
And
all
my
plastic
melodreams
are
waiting
for
their
new
shine
Und
alle
meine
Plastik-Meloträume
warten
auf
ihren
neuen
Glanz
Pardon
me,
Doug
(pardon
me,
Doug)
Entschuldige
mich,
Doug
(entschuldige
mich,
Doug)
Is
this
a
picture
of
Otis
Redding?
Ist
das
ein
Bild
von
Otis
Redding?
Yes!
Yes!
Taken
just
before
he
died
Ja!
Ja!
Aufgenommen
kurz
bevor
er
starb
Well
you
can
give
me
his
hide
Nun,
du
kannst
mir
seine
Haut
geben
(Well
you
can
give
me
his
hide)
(Nun,
du
kannst
mir
seine
Haut
geben)
(I
didn't
know)
(Ich
wusste
es
nicht)
I
didn't
know
that
I
was
that
far
gone
(8x)
Ich
wusste
nicht,
dass
ich
so
weit
weg
war
(8x)
--
Vacuum
solo
--
--
Staubsauger-Solo
--
Well
I
woulda'
liked
to
seen
Bess
Truman
come
see
me
Nun,
ich
hätte
gerne
gesehen,
wie
Bess
Truman
mich
besucht
And
hear
all
the
revolutionaries
come
free
me
Und
all
die
Revolutionäre
kommen
hören,
um
mich
zu
befreien
'Cause
if
it
all
ends
up
running
to
sneeze
me
Denn
wenn
alles
damit
endet,
dass
ich
niesen
muss
I'll
make
it
all
here,
black
corners
come
seize
me
Ich
werde
es
hier
schaffen,
schwarze
Ecken
kommen,
um
mich
zu
ergreifen
And
if
you
boom,
back
got
troubles
in
your
ear
Und
wenn
du
dröhnst,
hat
der
Rücken
Probleme
in
deinem
Ohr
And
you
can't
seem
to
come
back
and
make
it
all
clear
Und
du
scheinst
nicht
zurückkommen
zu
können
und
alles
klarzustellen
When
eye
tails
and
toe
nails
and
liquid
all
meet
me
Wenn
Augenschwänze
und
Zehennägel
und
Flüssigkeit
mich
alle
treffen
When
mustard
pies
and
carrot
eyes
and
flounders
come
greet
me
Wenn
Senfkuchen
und
Karottenaugen
und
Flundern
mich
begrüßen
(I
didn't
know)
(Ich
wusste
es
nicht)
I
didn't
know
that
I
was
that
far
gone
(8x)
Ich
wusste
nicht,
dass
ich
so
weit
weg
war
(8x)
Pardon
me,
Doug
(pardon
me,
Doug)
Entschuldige
mich,
Doug
(entschuldige
mich,
Doug)
Is
this
a
picture
of
Otis
Redding?
Ist
das
ein
Bild
von
Otis
Redding?
Yes!
Yes!
Taken
just
before
he
died
Ja!
Ja!
Aufgenommen
kurz
bevor
er
starb
Well
you
can
give
me
his
hide
Nun,
du
kannst
mir
seine
Haut
geben
(Well
you
can
give
me
his
hide)
(Nun,
du
kannst
mir
seine
Haut
geben)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George Thorogood, Tom Hambridge
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.