Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jenny
said,
when
she
was
just
five
years
old
Jenny
sagte,
als
sie
gerade
fünf
Jahre
alt
war,
There
was
nothin'
happening
at
all
da
passierte
überhaupt
nichts.
Every
time
she
puts
on
the
radio
Jedes
Mal,
wenn
sie
das
Radio
einschaltete,
There
was
nothin'
goin'
down
at
all,
not
at
all
da
lief
überhaupt
nichts,
gar
nichts.
Then,
one
fine
mornin',
she
puts
on
a
New
York
station
Dann,
eines
schönen
Morgens,
schaltet
sie
einen
New
Yorker
Sender
ein,
You
know,
she
couldn't
believe
what
she
heard
at
all
weißt
du,
sie
konnte
überhaupt
nicht
glauben,
was
sie
hörte.
She
started
shakin'
to
that
fine,
fine
music
Sie
fing
an,
zu
dieser
feinen,
feinen
Musik
zu
wackeln,
You
know,
her
life
was
saved
by
rock'n'roll
weißt
du,
ihr
Leben
wurde
vom
Rock'n'Roll
gerettet.
Despite
all
the
imputations
Trotz
all
der
Unterstellungen,
You
know,
you
could
just
go
out
weißt
du,
du
könntest
einfach
rausgehen
And
dance
to
a
rock'n'roll
station
und
zu
einem
Rock'n'Roll-Sender
tanzen,
And
it
was
all
right,
hey
baby,
und
es
war
alles
in
Ordnung,
hey
Süße,
You
know,
it
was
all
right
weißt
du,
es
war
alles
in
Ordnung.
Jenny
said,
when
she
was
just
about
five
years
old
Jenny
sagte,
als
sie
ungefähr
fünf
Jahre
alt
war,
'You
know,
my
parents
are
gonna
be
the
death
of
us
all
'Weißt
du,
meine
Eltern
werden
unser
aller
Tod
sein.
Two
TV
sets
and
two
Cadillac
cars
Zwei
Fernsehgeräte
und
zwei
Cadillac-Autos,
Well,
you
know,
ain't
gonna
help
me
at
all
nun,
weißt
du,
das
wird
mir
überhaupt
nicht
helfen.
Then,
one
fine
morning,
she
turns
on
a
New
York
station
Dann,
eines
schönen
Morgens,
schaltet
sie
einen
New
Yorker
Sender
ein,
She
doesn't
believe
what
she
hears
at
all
sie
glaubt
nicht,
was
sie
da
hört.
Ooh,
she
started
dancin'
to
that
fine,
fine
music
Ooh,
sie
fing
an,
zu
dieser
feinen,
feinen
Musik
zu
tanzen,
You
know,
her
life
was
saved
by
rock'n'roll
weißt
du,
ihr
Leben
wurde
vom
Rock'n'Roll
gerettet,
Yeah,
rock'n'roll
ja,
Rock'n'Roll.
Despite
all
the
computations
Trotz
all
der
Berechnungen,
You
could
just
dance
to
that
rock'n'roll
station
du
könntest
einfach
zu
diesem
Rock'n'Roll-Sender
tanzen,
And
baby,
it
was
all
right,
yeah
und,
Süße,
es
war
alles
in
Ordnung,
ja,
Hey,
it
was
all
right
hey,
es
war
alles
in
Ordnung.
Hey,
here
she
comes
now
Hey,
da
kommt
sie
jetzt.
Jenny
said,
when
she
was
just
about
five
years
old
Jenny
sagte,
als
sie
ungefähr
fünf
Jahre
alt
war,
'Hey,
you
know,
there's
nothin'
happening
at
all,
not
at
all
'Hey,
weißt
du,
da
passiert
überhaupt
nichts,
gar
nichts.
Every
time
I
put
on
the
radio
Jedes
Mal,
wenn
ich
das
Radio
einschalte,
You
know,
there's
nothin'
goin'
down
at
all,
not
at
all
weißt
du,
da
läuft
überhaupt
nichts,
gar
nichts.
But,
one
fine
morning,
she
hears
a
New
York
station
Aber
eines
schönen
Morgens
hört
sie
einen
New
Yorker
Sender,
She
couldn't
believe
what
she
heard
at
all,
hey,
not
at
all
sie
konnte
nicht
glauben,
was
sie
da
hörte,
hey,
gar
nichts.
She
started
dancing
to
that
fine,
fine
music
Sie
fing
an,
zu
dieser
feinen,
feinen
Musik
zu
tanzen,
You
know,
her
life
was
saved
by
rock'n'roll
weißt
du,
ihr
Leben
wurde
durch
Rock'n'Roll
gerettet,
Yes,
rock'n'roll
ja,
Rock'n'Roll.
Despite
all
the
computations
Trotz
all
der
Berechnungen,
You
know,
you
could
just
dance
to
the
rock'n'roll
station
weißt
du,
du
könntest
einfach
zum
Rock'n'Roll-Sender
tanzen.
All
right,
all
right,
and
it
was
all
right
alles
klar,
alles
klar,
und
es
war
alles
in
Ordnung,
Oh,
listen
to
me
now,
it
was
all
right
oh,
hör
mir
jetzt
zu,
es
war
alles
in
Ordnung.
Come
on
now,
believe
me,
it
was
all
right
Komm
schon,
glaub
mir,
es
war
alles
in
Ordnung,
It
was
all
right
es
war
alles
in
Ordnung.
Hey,
it's
all
right
now
Hey,
jetzt
ist
alles
in
Ordnung,
It's
all
right
now
jetzt
ist
alles
in
Ordnung.
It's
all
right
now
Jetzt
ist
alles
in
Ordnung.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mike Leander, Gary Glitter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.