Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Twenty Years Later
Zwanzig Jahre Später
I
can
hold
my
breath
for
a
minute
or
so
Ich
kann
meinen
Atem
für
etwa
eine
Minute
anhalten
Five
days
without
food
is
as
long
as
I'll
go
Fünf
Tage
ohne
Essen
ist
das
längste,
was
ich
aushalte
I
didn't
sleep
once
for
four
days
and
three
nights
Ich
habe
einmal
vier
Tage
und
drei
Nächte
nicht
geschlafen
I
once
didn't
stop
for
seven
red
lights
Ich
bin
einmal
bei
sieben
roten
Ampeln
nicht
stehen
geblieben
I
jumped
into
water
that's
fifty
degrees
Ich
bin
in
Wasser
gesprungen,
das
fünfzig
Grad
hatte
I
rowed
in
a
kayak
in
thirty-foot
seas
Ich
bin
in
einem
Kajak
in
zehn
Meter
hohen
Wellen
gepaddelt
I
stayed
in
the
woods
for
a
week
with
a
knife
Ich
blieb
eine
Woche
lang
mit
einem
Messer
im
Wald
A
flint
when
I
lost
it
nearly
cost
me
my
life
Ein
Feuerstein,
als
ich
ihn
verlor,
hätte
mich
fast
das
Leben
gekostet
Twenty
years
later...
Zwanzig
Jahre
später...
I'm
still
upside
down
Bin
ich
immer
noch
auf
dem
Kopf
It's
a
small
world
Es
ist
eine
kleine
Welt
And
it's
turning
real
fast
Und
sie
dreht
sich
sehr
schnell
Here
upside
down
Hier
kopfüber
It's
a
new
day
Es
ist
ein
neuer
Tag
And
the
mourning
has
passed
Und
die
Trauer
ist
vorbei
Turned
upside
down
Auf
den
Kopf
gestellt
It's
a
short
road
Es
ist
eine
kurze
Straße
But
the
mountains
are
tall
Aber
die
Berge
sind
hoch
Land
upside
down
Land
kopfüber
It's
a
small
world
Es
ist
eine
kleine
Welt
But
we
all
start
out
small
Aber
wir
alle
fangen
klein
an
I
hurtle
through
air
though
I
feel
I'm
alone
Ich
rase
durch
die
Luft,
obwohl
ich
mich
allein
fühle
I
stick
with
the
others
to
the
skin
of
the
stone
Ich
bleibe
bei
den
anderen,
bis
auf
die
Haut
des
Steins
I
stop
for
a
stranger
just
to
give
him
a
lift
Ich
halte
für
einen
Fremden
an,
nur
um
ihn
mitzunehmen
I
cling
like
a
lizard
to
the
side
of
the
cliff
Ich
klammere
mich
wie
eine
Eidechse
an
die
Seite
der
Klippe
I
treat
every
minute
like
an
hour
and
then
Ich
behandle
jede
Minute
wie
eine
Stunde
und
dann
It
seems
like
a
year
has
just
flashed
by
again
Scheint
es,
als
wäre
schon
wieder
ein
Jahr
verflogen
We
build
a
foundation
but
where
do
we
stand
Wir
bauen
ein
Fundament,
aber
wo
stehen
wir,
meine
Liebe,
When
all
air
is
water
and
all
water
is
land
Wenn
alle
Luft
Wasser
ist
und
alles
Wasser
Land
ist
Twenty
years
later...
Zwanzig
Jahre
später...
I'm
still
upside
down
Bin
ich
immer
noch
auf
dem
Kopf
And
it's
a
small
world
Und
es
ist
eine
kleine
Welt
And
it's
turning
real
fast
Und
sie
dreht
sich
sehr
schnell
Here
upside
down
Hier
kopfüber
It's
a
new
day
Es
ist
ein
neuer
Tag
And
the
mourning
has
passed
Und
die
Trauer
ist
vorbei
Turned
upside
down
Auf
den
Kopf
gestellt
It's
a
short
road
Es
ist
eine
kurze
Straße
But
the
mountains
are
tall
Aber
die
Berge
sind
hoch
Land
upside
down
Land
kopfüber
It's
a
small
world
Es
ist
eine
kleine
Welt
But
we
all
start
out
small
Aber
wir
alle
fangen
klein
an
Feel
it
turning
in
circles
Fühle,
wie
es
sich
im
Kreis
dreht
And
you're
never
the
same
again
Und
du
bist
nie
wieder
derselbe
Spin
slowly
while
sounds
cascade
Dreh
dich
langsam,
während
Klänge
herabrieseln
I'm
here
upside
down
Ich
bin
hier
kopfüber
It's
a
small
world
Es
ist
eine
kleine
Welt
And
it's
turning
real
fast
Und
sie
dreht
sich
sehr
schnell
Here
upside
down
Hier
kopfüber
It's
a
new
day
Es
ist
ein
neuer
Tag
And
the
mourning
has
passed
Und
die
Trauer
ist
vorbei
Here
upside
down
Hier
kopfüber
It's
a
short
road
Es
ist
eine
kurze
Straße
But
the
mountains
are
tall
Aber
die
Berge
sind
hoch
Land
upside
down
Land
kopfüber
It's
a
small
world
Es
ist
eine
kleine
Welt
But
then
we
all
start
out
small
Aber
wir
alle
fangen
klein
an
Inside
this
silent
scene
In
dieser
stillen
Szene
All
are
free,
all
are
free
Sind
alle
frei,
alle
sind
frei
Second
time
around
Zum
zweiten
Mal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ernest Anastasio, Tom Marshall
Альбом
Joy
дата релиза
08-09-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.