Текст песни и перевод на немецкий Phish - Wilson (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wilson (Live)
Wilson (Live)
Oh
out
near
Stonehenge,
I
lived
alone
Draußen
in
der
Nähe
von
Stonehenge,
lebte
ich
allein
Oh
out
near
Gamehendge,
I
chafed
a
bone
Draußen
in
der
Nähe
von
Gamehendge,
rieb
ich
einen
Knochen
Wilson,
King
of
Prussia,
I
lay
this
hate
on
you
Wilson,
König
von
Preußen,
ich
lege
diesen
Hass
auf
dich
Wilson,
Duke
of
Lizards,
I
beg
it
all
true
for
you
Wilson,
Herzog
der
Echsen,
ich
flehe,
dass
alles
wahr
für
dich
ist
Talk
my
Duke
a
mountain,
Helping
Friendly
Book
Sprich,
mein
Herzog,
ein
Berg,
Helfendes
Freundliches
Buch
Inasfar
as
fiefdom,
I
think
you
bad
crook
Insofern
als
Lehen,
halte
ich
dich
für
einen
üblen
Schurken
Wilson,
King
of
Prussia,
I
lay
this
hate
on
you
Wilson,
König
von
Preußen,
ich
lege
diesen
Hass
auf
dich
Wilson,
Duke
of
Lizards,
I
beg
it
all
true
for
you
Wilson,
Herzog
der
Echsen,
ich
flehe,
dass
alles
wahr
für
dich
ist
I
talked
to
Mike
Christian,
Rog
and
Pete
the
same
Ich
sprach
mit
Mike
Christian,
Rog
und
Pete
genauso
When
we
had
that
meeting,
over
down
near
Gamehendge
Als
wir
dieses
Treffen
hatten,
drüben
in
der
Nähe
von
Gamehendge
Wilson,
King
of
Prussia,
I
lay
this
hate
on
you
Wilson,
König
von
Preußen,
ich
lege
diesen
Hass
auf
dich
Wilson,
Duke
of
Lizards,
I
beg
it
all
true
for
you
Wilson,
Herzog
der
Echsen,
ich
flehe,
dass
alles
wahr
für
dich
ist
You
got
me
back
thinkin'
that
you're
the
worst
one
Du
hast
mich
wieder
dazu
gebracht
zu
denken,
dass
du
die
Schlimmste
bist
I
must
inquire,
Wilson,
can
you
still
have
fun?
Ich
muss
fragen,
Wilson,
kannst
du
immer
noch
Spaß
haben?
Wilson,
can
you
still
have
fun
now
Wilson
Wilson,
kannst
du
jetzt
immer
noch
Spaß
haben,
Wilson?
Can
you
still
have
fun
now,
Wilson
Kannst
du
jetzt
immer
noch
Spaß
haben,
Wilson?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aaron Woolf, Tom Marshall, Trey Anastasio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.