Phivy - Mockingbird way - перевод текста песни на немецкий

Mockingbird way - Phivyперевод на немецкий




Mockingbird way
Spottdrossel Weg
Работаю с болью (ya)
Ich arbeite mit dem Schmerz (ya)
Иду против воли
Gehe gegen den Willen
Они звонят
Sie rufen an
Звонят мне на номер
Rufen mich an
Но я не дома и я вне зоны
Doch ich bin nicht da und außer Reichweite
Сома моя или не моя?
Mein Soma oder nicht meins?
Вкусы толпы или моей души? (уши)
Geschmack der Masse oder meiner Seele? (Ohren)
Сон вижу один день ото дня
Sehe täglich denselben Traum
Там мы с тобой и той сказки края (края-края)
Dort sind wir und das Märchenland (Land-Land)
Улыбка твоя сильно манит меня (Jaaa)
Dein Lächeln lockt mich mächtig (Jaaa)
Слышу её голос и мне трепетно (brr)
Höre ihre Stimme und zittere (brr)
Вновь будит будильник на начале конца
Wecker reißt mich vom Beginn des Endes
Аль это выдумки творца?
Sind das Schöpfers Erfindungen?
И где-то ошибка в сюжете отца
Und irgendwo ein Fehler in Vaters Plot
А вдруг я исправить всё в силах сам?
Vielleicht kann ich alles selbst reparieren?
Но дай мне подсказку, чтоб выявить баг!
Gib mir einen Hinweis, den Bug zu finden!
Тучи-дожди сбивают с пути
Wolken-Regen werfen mich ab
Хрущёва и Брежнева лабиринт
Chruschtschow und Breschnews Labyrinth
Земной шар на пальце крутит тип
Ein Typ dreht den Globus auf dem Finger
Заводы вне моды ты в них просто винт!
Fabriken sind out du bist nur ein Rädchen!
Бинт на перелом даст хороший вид
Verband gibt dem Bruch gutes Aussehen
Активированный уголь излечит СПИД
Aktivkohle heilt AIDS
Олигархи на яхте уходят в залив
Oligarchen auf Yachten im Sund
Но ты страну люби и не шагу в МИД!
Doch lieb das Land und tritt nie ins Außenamt!
З-зона умеренных широт
G-gemäßigte Zonen Zone
Мне нужна собака для забот
Brauche einen Hund für die Fürsorge
Я ушёл от страстей, как бросил dope
Bin weg von Leidenschaft, wie Dope wegwarf
Не против гостей, но только loyal
Gäste willkommen, doch nur loyal
Lullaby singing-singing
Lullaby singen-singen
She's in my dreams
Sie ist in meinen Träumen
And I keep dreaming
Und ich träume weiter
Without the wings I fly asleep
Ohne Flügel flieg ich im Schlaf
I curse that street, where we got link
Verfluche die Straße, wo wir uns trafen
Wrong or right? WANNA SUICIDE! (Yea!)
Falsch oder richtig? WILL STERBEN! (Yea!)
Your turquoise eyes replaced me seaside
Deine türkisen Augen ersetzen Meer
Depression just asked me who am I? (I? I? I? I?)
Depression fragte mich, wer ich bin? (Ich? Ich? Ich? Ich?)
I don't know really who am I (Why? Why? Why?)
Ich weiß wirklich nicht, wer ich bin (Warum? Warum? Warum?)
The main question when depression inside (Why?)
Die Hauptfrage, wenn Depression drin (Warum?)
The reality is tough and I tell you why!
Die Realität ist hart, ich sag dir warum!
Why-why-why (Jajajaja)
Warum-warum-warum (Jajajaja)
Mockingbird already don't sing
Spottdrossel singt schon längst nicht
In the dirt rotting diamond ring
Im Dreck verrottet Diamantring
Was last trips my ship is sinking
Letzte Trips, mein Schiff sinkt
La-la last trip my ship is sinking
La-la letzter Trip, mein Schiff sinkt
I was thinking: "how come?"
Ich dachte: "Wie denn?"
Your shadow is around me
Dein Schatten umkreist mich
Round&round
Rund&rund
Miss your voice, my favorite sound (wow!)
Vermisse deine Stimme, mein Lieblingsklang (wow!)
Mockingbird already don't sing
Spottdrossel singt schon längst nicht
In the dirt rotting diamond ring
Im Dreck verrottet Diamantring
Was last trips my ship is sinking
Letzte Trips, mein Schiff sinkt
La-la last trip my ship is sinking
La-la letzter Trip, mein Schiff sinkt
I was thinking: "how come?"
Ich dachte: "Wie denn?"
Your shadow is around me
Dein Schatten umkreist mich
Round&round
Rund&rund
Miss your voice, my favorite sound (wow!)
Vermisse deine Stimme, mein Lieblingsklang (wow!)
Что будет дальше? (Что?)
Was kommt jetzt? (Was?)
Мой компас фальшивит
Mein Kompass lügt
Карта неактуальна
Karte veraltet
Уж границы другие
Grenzen sind jetzt anders
Kilo или pound
Kilo oder Pfund
Как лифт up and down
Wie Fahrstuhl rauf und runter
From quiet become loud
From quiet become loud
Here's no end just rounds!
Hier kein Ende, nur Runden!
Начну Новый год с отправки писем
Starte Neujahr mit Briefversand
В них напишу, мол от тебя зависим
Schreib rein: "Ich bin von dir abhängig"
Миссис веселье или боль?
Mrs. Freude oder Schmerz?
Границ я не вижу рядом с тобой!
Sehe keine Grenzen neben dir!
Нет, я не герой. Остаюсь самим собой
Nein, ich bin kein Held. Bleib ich selbst
Но постой выбор каждого свой!
Doch halt Wahl ist individuell!
Я на луну вой, у тебя слёзы рекой
Ich schrei zum Mond, du weinst Ströme
Уколы снять боль, но укол даёт ой!
Spritzen gegen Schmerz, doch die Spritze tut weh!
Рою тоннель, сердце в стенах "Shawshank"
Graben Tunnel, Herz in "Shawshank"-Mauern
I've got a lot sins, you can call me Frank
Ich hab viele Sünden, nenn mich Frank
And let's be frank our yin&yang tandem
Seien wir offen unser Yin&Yang-Tandem
Fly to the Moon better than one man
Flug zum Mond besser allein? Unmöglich!
Damn, я осознал спустя годы ошибки
Damn, verstand Fehler erst nach Jahren
Передоз креветок, теперь в поисках рыбки
Shrimp-Überdosis, jetzt auf Fischsuche
Немой плыву со дна, где пески зыбки
Stummer Aufstieg aus wackeligem Sand
Фильдеперсовые тексты мои избытки
Feine Texte mein Überfluss
Быть самозванцем это крайние пытки
Hochstapler sein extreme Qual
Лучше одному, чем от фейков убытки
Lieber allein als Fake-Schaden
Patience is a best virtue, know lord!
Geduld ist Tugend, weiß der Herr!
It's a big sin to kill a mockingbird (Bird-bird-bird)
Es ist Sünde, eine Spottdrossel zu töten (Vogel-Vogel-Vogel)
Mockingbird already don't sing
Spottdrossel singt schon längst nicht
In the dirt rotting diamond ring
Im Dreck verrottet Diamantring
Was last trips my ship is sinking
Letzte Trips, mein Schiff sinkt
La-la last trip my ship is sinking
La-la letzter Trip, mein Schiff sinkt
I was thinking: "how come?"
Ich dachte: "Wie denn?"
Your shadow is around me
Dein Schatten umkreist mich
Round&round
Rund&rund
Miss your voice, my favorite sound (wow!)
Vermisse deine Stimme, mein Lieblingsklang (wow!)
Mockingbird already don't sing
Spottdrossel singt schon längst nicht
In the dirt rotting diamond ring
Im Dreck verrottet Diamantring
Was last trips my ship is sinking
Letzte Trips, mein Schiff sinkt
La-la last trip my ship is sinking
La-la letzter Trip, mein Schiff sinkt
I was thinking: "how come?"
Ich dachte: "Wie denn?"
Your shadow is around me
Dein Schatten umkreist mich
Round&round
Rund&rund
Miss your voice, my favorite sound (wow!)
Vermisse deine Stimme, mein Lieblingsklang (wow!)





Авторы: Davydov Philipp, Lebedevski Denis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.