Mula -
Phivy
перевод на немецкий
Я
стреляю,
как
ПП
Ich
schieße
wie
eine
MP
Ведь
в
моем
имени
две
П
Denn
mein
Name
hat
zwei
P
Победа
будет
в
третьем
раунде
Der
Sieg
kommt
in
der
dritten
Runde
There
no
one
fakes
movin
around
me
There
no
one
fakes
movin
around
me
Все
дни
в
недели
это
Monday
(Work)
Alle
Tage
in
Wochen
sind
Montag
(Work)
Не
лижу
жоп,
чтобы
стать
mandem
Ich
lecke
keine
Ärsche,
um
ein
Mandem
zu
werden
Без
кофешопа
мучу
травы
(Weee)
Ohne
Coffeeshop
besorge
ich
Gras
(Weee)
Не
надо
мне
личной
охраны
(m-m)
Ich
brauche
keine
persönliche
Wache
(m-m)
В
моем
кругу
пацы
из
Ганы
In
meinem
Kreis
sind
Jungs
aus
Ghana
Читаю
вас
как
будто
сканер
(shesh)
Ich
lese
euch
wie
einen
Scanner
(shesh)
Moscow
Scammer,
одни
схемы
(yea)
Moscow
Scammer,
nur
Schemata
(yea)
Ты
всегда
сыт,
лежишь,
как
тело
Du
bist
immer
satt,
liegst
da
wie
eine
Leiche
Я
хочу
кушать
- ищу
дело
Ich
will
essen
- suche
Arbeit
Чем
слаще
птичка
вам
напела
Je
süßer
der
Vogel
dir
vorsingt
Тем
больше
в
сути
напиздела
Desto
mehr
Scheiße
steckt
im
Wesentlichen
drin
Лади-дади-да
Ladi-dadi-da
"За
бабки
я
твоя"
"Für
Geld
bin
ich
deine"
Дай
мне
кассету
Gib
mir
die
Kassette
Мы
устроим
газа
сектор
(Пау)
Wir
machen
einen
auf
Gassektor
(Pau)
Замолчали,
как
ягнята
Verstummt
wie
die
Lämmer
Phivy
на
бите,
как
Lecter
Phivy
auf
dem
Beat
wie
Lecter
Видел
гетто,
видел
секты
Habe
Ghetto
gesehen,
habe
Sekten
gesehen
Но
я
выше
HSE
детка
Aber
ich
bin
höher,
HSE-Mädchen
От
барыг
и
до
наркотов
Von
Dealern
bis
zu
Drogen
Слышал
голоса
районов
Hörte
die
Stimmen
der
Viertel
Митинг
с
крысой
- я
с
ОМОНа
(Ахах)
Demo
mit
einer
Ratte
– ich
von
der
OMON
(Ahaha)
Больше
шмона
на
кавказцев
(Палят)
Mehr
Durchsuchungen
bei
Kaukasiern
(Die
Bullen)
Ствол
с
собой
иметь
тут
must
have
(Ага)
Eine
Knarre
dabeizuhaben
ist
hier
ein
Muss
(Aha)
Много
бычит
- значит
блефует
Wenn
er
viel
aufspielt
– dann
blufft
er
Меньше
слов
- он
true
в
натуре
Weniger
Worte
– er
ist
in
echt
true
Подачки
куре,
а
банчер
в
ажуре
(Всегда)
Almosen
dem
Raucher,
aber
der
Drücker
ist
im
Geschäft
(Immer)
Да
мы
не
в
Louvre,
но
это
искусство
Wir
sind
nicht
im
Louvre,
aber
das
ist
Kunst
Битва
со
змеёй
- я
в
роли
мангуста
Kampf
mit
der
Schlange
– ich
in
der
Rolle
des
Mungos
Мама
знай
- полюбил
капусту
(Yeah)
Mama,
wisse
– ich
liebe
den
Kohl
(Yeah)
Танец
денег
Tanz
des
Geldes
Все
продажны
- вижу
ценник
Alle
sind
käuflich
– ich
sehe
den
Preis
За
лавэ
- три
станет
пять
Für
Cash
werden
aus
drei
fünf
Танец
денег
Tanz
des
Geldes
Money
крутят
время
вспять
Money
dreht
die
Zeit
zurück
Взял
bankroll,
иду
искать
Habe
den
Bankroll,
gehe
suchen
Who
wants
smoke?
Who
wants
smoke?
I
want
smoke
I
want
smoke
I'm
a
villan
Darth
Vader
I'm
a
villan
Darth
Vader
Pass
me
the
cloak
Pass
me
the
cloak
My
darg
from
Russia
My
darg
from
Russia
We
got
tanks
We
got
tanks
We'll
rush
ya
We'll
rush
ya
Sending
shots
ain't
bussin
no
blanks
(Ok)
Sending
shots
ain't
bussin
no
blanks
(Ok)
He
asked
for
the
Farda
He
asked
for
the
Farda
Rlll
rlll
rrrlaaa
Rlll
rlll
rrrlaaa
Tahk
toya
prishels
chop
poy
Tahk
toya
prishels
chop
poy
Blap
blap
blap
Blap
blap
blap
I'm
a
killer
on
the
mic
I'm
a
killer
on
the
mic
Body
everybody
- dynamite
Body
everybody
- dynamite
I'm
a
Mc
killer
- pass
me
the
mic
I'm
a
Mc
killer
- pass
me
the
mic
Who's
Dying
tonight
Who's
Dying
tonight
I
come
for
the
mula
hallelujah
I
come
for
the
mula
hallelujah
If
you
ain't
got
the
mula
- Imma
shoot
ya
If
you
ain't
got
the
mula
- Imma
shoot
ya
I
got
cheese
in
the
trap
snap
I
got
cheese
in
the
trap
snap
All
my
brothers
my
slattt
yat
All
my
brothers
my
slattt
yat
Back
from
the
dead
2 pac
pac
Back
from
the
dead
2 pac
pac
Strap
goes
clickety
clack
bap
Strap
goes
clickety
clack
bap
We
show
up
and
we
show
We
show
up
and
we
show
Out
everywhere
we
go
(Ok)
Out
everywhere
we
go
(Ok)
Usain
the
track
Usain
the
track
We
run
the
show
We
run
the
show
International
tings
International
tings
It's
over
for
them
It's
over
for
them
I
murder
the
beat
I
murder
the
beat
Murder
the
riddem
Murder
the
riddem
Купить
можно
всё,
что
угодно
(Всёёё)
Man
kann
alles
kaufen,
was
man
will
(Allllles)
Даже
любовь
или
жизнь
другого
(Увы)
Sogar
Liebe
oder
das
Leben
eines
anderen
(Leider)
Все
эти
фразы,
мол
"не
продаётся"
All
diese
Phrasen,
von
wegen
"unverkäuflich"
Смеюсь,
словно
Joker,
man,
I
gotcha
(Ahahaha)
Ich
lache
wie
Joker,
man,
I
gotcha
(Ahahaha)
Платить
можно
всем,
чем
придётся
Man
kann
mit
allem
bezahlen,
womit
man
muss
Но
ценник
сияет
ярче
солнца
(Blink)
Aber
das
Preisschild
leuchtet
heller
als
die
Sonne
(Blink)
Ты
платишь
временем,
ты
даёшь
эмоции
Du
zahlst
mit
Zeit,
du
gibst
Emotionen
Но
anyway
- всё
продаётся
(Grrrah)
Aber
anyway
– alles
ist
käuflich
(Grrrah)
Танец
денег
Tanz
des
Geldes
Все
продажны
- вижу
ценник
Alle
sind
käuflich
– ich
sehe
den
Preis
За
лавэ
- три
станет
пять
Für
Cash
werden
aus
drei
fünf
Танец
денег
Tanz
des
Geldes
Money
крутят
время
вспять
Money
dreht
die
Zeit
zurück
Взял
bankroll,
иду
искать
Habe
den
Bankroll,
gehe
suchen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davydov Philipp, Dultsev Daniil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.