Feel -
Phivy
перевод на немецкий
Так
что
нам
в
мире
осталось
Was
bleibt
uns
noch
auf
dieser
Welt
Сжигать
дотла...
Niederbrennen
bis
aufs
Letzte...
Ничто,
ведь
тут
не
осталось
Nichts,
denn
hier
ist
nichts
geblieben
Так
что
нам
в
мире
осталось
Was
bleibt
uns
noch
auf
dieser
Welt
Сжигать
дотла...
Niederbrennen
bis
aufs
Letzte...
Ничто,
ведь
тут
не
осталось
Nichts,
denn
hier
ist
nichts
geblieben
Демоны
рушат
нас
изнутри
Dämonen
zerfetzen
uns
von
innen
Мы
все
это
знаем,
от
них
как
уйти
Wir
wissen
es
alle,
wie
entkommt
man
ihnen?
Мы
пытаемся
внутри
все
вывезти
Wir
versuchen,
alles
rauszuhauen
Но
увы,
меня
просто
так
не
спасти
Doch
ach,
mich
kann
man
nicht
einfach
retten
Плюю
в
душу
себе,
душа
меня
прости
Spucke
in
meine
Seele,
vergib
mir,
Seele
Каждый
день
взаперти,
куда
мне
идти?
Jeden
Tag
eingesperrt,
wohin
soll
ich
gehen?
Чтобы
себя
принять,
не
хватает
мне
сил
Um
mich
selbst
zu
akzeptieren,
reichen
die
Kräfte
nicht
Кто
захочет
любить?
Я
у
бога
спросил!
Wer
wird
lieben
wollen?
Fragte
ich
Gott!
Почувствуй
это,
Feel,
брат
Spür
es,
Feel,
Schwester
Педаль
накинь,
на
газ,
да
Tritt
das
Gaspedal
durch,
ja
Мы
крутим
по
делам,
ya
Wir
drehen
Runden
für
Business,
ya
Москва
сьедает
слабых
Moskau
frisst
die
Schwachen
Мой
город
- purple
drip
Meine
Stadt
- purple
drip
Я
лежу,
курю
один
Ich
liege
rauchend
allein
В
темноте
играет
drill
Im
Dunkeln
läuft
Drill
Я
сверлил
и
буду
сверлить!
Ich
bohrte
und
bohre
weiter!
Flash-Back'и
навестил
Flash-Backs
habe
ich
besucht
Мой
разум
пал
в
те
дни
(Какие?)
Mein
Verstand
fiel
damals
(Wann?)
Я
чувствую
мотивы
Ich
spüre
die
Motive
Но
они
не
так
строптивы
Doch
sie
sind
nicht
so
wild
Я
раздаю
вам
стиля
Ich
verteile
Stile
an
euch
Ведь,
вас
им
обделили
Denn
euch
hat
man
sie
verwehrt
Вайб
летает
по
квартире
Vibe
fliegt
durch
die
Wohnung
Не
ищите
меня
в
мире!
Such
mich
nicht
in
dieser
Welt!
Абонент
- не
абонент
Teilnehmer
- nicht
erreichbar
Телефон
на
DND
Telefon
auf
Stumm
Savage,
Covid
19
Savage,
Covid
19
Цвет
дорогу
не
решит
Farbe
löst
den
Weg
nicht
Black
and
white
Black
and
white
Здесь
все
равны
Hier
sind
alle
gleich
Slim'om
не
того
тут
кличут
Slim'om
nennt
man
hier
falsch
Каждому
свою
добычу
Jeder
hat
seine
Beute
Ни
крови,
ни
stuff'a
Weder
Blut
noch
Stuff
Не
жалко
для
брата
Nichts
ist
zu
schade
für
Brüder
Тату,
будто
кратор
Tattoos
wie
ein
Krater
У
Mic'a
- оратор
Mic's
ein
Redner
Я
не
псих,
но
с
палаты
Ich
bin
kein
Psycho,
aber
aus
der
Station
По
ушам
бьёт
баллада
Eine
Ballade
hämmert
auf
die
Ohren
И
все
тянут
канаты
Und
alle
ziehen
Seile
У
своих,
как
награда
Bei
den
Ihren
wie
ein
Preis
Мне
не
надо
твоих
слов
(Нет!)
Ich
brauch
deine
Worte
nicht
(Nein!)
Ответь
мне
на
вопрос
Beantworte
meine
Frage
U
feel
me,
bro?
Fühlst
du
mich,
Schwester?
So
tell
me
more!
Also
erzähl
mehr!
Так
что
нам
в
мире
осталось
Was
bleibt
uns
noch
auf
dieser
Welt
Сжигать
дотла...
Niederbrennen
bis
aufs
Letzte...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davydov Philipp, Dultsev Daniil, мосса александр
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.